FOI A FALTA in English translation

was the lack
ser a falta
seria a ausência
was the absence
ser a ausência
is the lack
ser a falta
seria a ausência
was the shortage

Examples of using Foi a falta in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Um dos maiores obstáculos foi a falta de confiança no projeto, pois os próprios brasileiros subestimavam suas capacidades inovadoras.
One of the greatest obstacles was the lack of trust in the project since Brazilians underestimated their own innovative capabilities.
A maior omissão vi neste app foi a falta de qualquer tipo de ferramenta de busca.
The biggest omission I saw in this app was the lack of any sort of search tool.
no entanto, foi a falta de referências para esses tipos de aplicações.
however, was the lack of any references for those kinds of applications.
O problema apontado por líderes partidários foi a falta de diálogo do peemedebista com os demais senadores para definir o pacote.
The problem pointed out by party leaders was the lack of PMDB dialogue with other senators to set the package.
Outro dos problemas encontrados foi a falta de um consenso quanto aos valores normais dos vários parâmetros eletrocardiográficos.
One other problem encountered was the lack of a consensus on the values of several normal electrocardiographic parameters.
Outra limitação do estudo foi a falta de instrumentos padronizados utilizados para a avaliação da dor,
Another limitation of the study was the lack of standardized instruments used for the assessment of pain,
No entanto, um dos desdobramentos da reorganização dos programas, foi a falta de recursos humanos para corresponder a esta nova demanda.
However, one of the consequences of the reorganization of the programs was a lack of human resources to meet this new demand.
Higham argumenta que foi a falta de um bispo na Britânia que permitiu que Gregório enviasse Agostinho com ordens para
Higham argues that it was the lack of any bishop in Britain which allowed Gregory to send Augustine,
A principal razão para a recusa de 115 pacientes foi a falta de tempo para responder aos instrumentos de pesquisa 85,0.
The main reason for refusal in 115 patients was lack of time to answer the research instruments 85.0.
Pelo contrário, foi a falta de Europa, a falta de regulamentação que trouxe a crise.
On the contrary, it is the lack of Europe, the lack of regulation that has brought the crisis on.
A principal desvantagem de nosso estudo foi a falta de estudos histopatológicos da medula espinal.
The major drawback of our study is lack of histopathological studies of the spinal cord.
A principal limitação identificada no instrumento de Bochembuzio foi a falta de clareza, devido aos itens muito extensos
The main limitation identified in Bochembuzio's instrument was a lack of clarity due to extensive and repetitive items,
Os investigadores concluíram que o problema básico foi a falta de comunicação adequada entre Jack D. Gillum and Associates
Investigators concluded that the basic problem was a lack of proper communication between Jack D. Gillum and Associates
Um dos principais desafios encontrados foi a falta de disponibilidade de REEE suficiente,
One of the main challenges they faced was a lack of sufficient WEEE,
A limitação deste estudo foi a falta de comparação dos resultados encontrados na população com os resultados da população que possui TE negativo para isquemia do miocárdio.
The limitation of this study was the failure to compare the results found in the population with those of the population with an ET negative for myocardial ischemia.
No entanto, uma crítica dos revisores foi a falta de uma ligação emocional entre os Leviatãs
However, one criticism from reviewers was of the lack of an emotional link between the Leviathans as a whole
Uma das dificuldades encontradas foi a falta, em nosso meio, de um instrumento de avaliação, padronizado e validado, adequado à população estudada.
One difficulty encountered was the lack of a standardized and validated assessment instrument in Brazil appropriate for this study population.
Um dos maiores problemas após o acidente de Chernobyl foi a falta de transparência e a ausência de controlos democráticos globais.
One of the biggest problems after the Chernobyl accident was a lack of transparency and the failure of comprehensive democratic controls.
A primeira foi a falta de reconhecimento da natureza fóssil do corpo de água subterrânea
The first was a lack of recognition of the fossil nature of the groundwater body,
Mas por volta do ano 2200 aC, foi a falta de dinheiro no Reino Antigo,
But around the year 2200 BC, it was the lack of money in the Old Kingdom,
Results: 211, Time: 0.0768

Foi a falta in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English