FUGA in English translation

escape
escapar
fuga
fugir
de escape
escapatória
sair
evasão
refúgio
escapada
leak
vazamento
fuga
vazar
escape
toupeira
rombo
informador
divulgar
fístula
mija
flight
voo
vôo
fuga
avião
lance
run
executar
correr
corrida
fugir
funcionar
rodar
fazer
fuga
corra
execução
leakage
vazamento
fuga
extravasamento
escapamento
perda
derrame
escape
drain
dreno
fuga
ralo
drenagem
cano
água
esgoto
a drenar
esvaziar
escoamento
getaway
refúgio
escapadela
fuga
escapada
escapadinha
viagem
férias
fugir
breakout
fuga
de desagregação
despertado
fugue
fuga
trail
trilha
rasto
trilho
rastro
caminho
pista
fuga
percurso
encalço

Examples of using Fuga in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A fuga estava prevista para 09:00 de domingo, 3 de julho.
The breakout was planned for 09:00 on Sunday, July 3.
Em caso de fuga visível ou danos;
In the event of visible leakage or damage;
A fuga para a qualidade é um voo seguro.
A quality flight is a safe flight..
Se a fuga é aqui ou aqui.
If the leak is here or here.
A liderar um grupo de humanos em fuga.
Leading a group of humans on the run.
Mas o preço da fuga pode ser elevado.
But the price of escape can be high.
Uma fuga a seis vozes!
A fugue in six parts!
Pode haver fuga em Remagen.
Might be a breakout in Remagen.
Então planeou esta fuga romântica para esta praia.
So she plans this romantic getaway to this beach.
A fuga de cérebros constitui um problema de monta para muitos países em vias de desenvolvimento.
Brain drain is a major problem for many developing countries.
Fuga pode ser causada por superaquecimento.
Leakage may be caused by overheating.
Em sua fuga apenas um repórter
In their flight just a reporter
Tenho uma fuga de óleo no meu carro, senhora, e.
I have an oil leak in my car, madam, and.
E agora ele está em fuga.
And now he's on the run.
Diga-a para passara voz de fuga.
Tell her to pass it on about the escape.
A fuga do Fowler explica o cofre vazio.
Fowler's getaway explains the empty safe.
A fuga maestro! Ouvi-a.
The fugue, Maestro, I heard it.
A fuga de cérebros.
The brain drain.
A estratégia volatilidade fuga não é nova.
The volatility breakout strategy isn't new.
Inclui história detalhada de fuga, mapa e fotos.
Includes detailed history of trail, map and photos.
Results: 7428, Time: 0.0963

Fuga in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English