INTERVEIO in English translation

intervened
intervir
interferir
intervenção
intervenientes
spoke
falar
dizer
conversar
stepped in
passo na
intervir
etapa no
entrar
degrau na
pisar em
acted
ato
agir
acto
lei
actuar
funcionar
gesto
ação
flagrante
actuação
interjected
interromper
interferir
interpõem
intervir
intrometer
dizer
took action
agir
actuar
intervir
tomar ação
tomar medidas
tomar providências
tome uma atitude
adotar medidas
adoptar medidas
empreender acções
took the floor
tomar a palavra
intervir
intervening
intervir
interferir
intervenção
intervenientes
intervene
intervir
interferir
intervenção
intervenientes
spoken
falar
dizer
conversar
speaking
falar
dizer
conversar
intervenes
intervir
interferir
intervenção
intervenientes

Examples of using Interveio in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Alguém interveio.
Somebody intervened.
a minha tia Ann interveio.
my Aunt Ann, she stepped in.
Mas nós acabamos de fazer isso!- Uub interveio.
But we just did that!" Uub interjected.
SG, interveio junto com Mauro Jöhrl, OFMCap.
our Superior General, spoke in conjunction with Fathers Mauro Jöhrl, OFMCap.
Mais uma vez, o destino interveio, e vidas são miraculosamente salvas.
Once again, fate intervenes, and lives are miraculously saved.
Em momento nenhum o dirigente da reunião pública interveio.
At no time did the leader of the meeting intervene.
Mas Deus… com a sua infinita misericórdia, interveio.
But God, in His infinite mercy, intervened.
Mas quando o anjo interveio.
But when the angel stepped in.
N Um governante Gentio, um número desconhecido de anos interveio depois da 69 semana.
Gentile rule, an unknown number of years intervenes after the 69th week.
A Suíça interveio.
Swiss intervene.
o cirurgião finalmente interveio.
the surgeon finally intervened.
A Maria estava quase a ser expulsa quando este homem interveio.
Maria was about to get tossed out when this guy stepped in.
Era suposto ser o irmão do Lumpy, mas as circunstâncias interveio.
Lumpy's brother was supposed to, but circumstances intervened.
Riesen interveio.
Riesen stepped in.
Eles precisam apenas ser interveio.
They need to just be intervened.
A Gracie interveio.
Gracie stepped in.
Tinha. A minha querida sogra interveio.
I had, but my dear mother-in-law intervened.
O Bullock interveio.
Bullock stepped in.
O parceiro do Jerry foi o detective que interveio.
Jerry's partner was the detective who intervened.
Tom interveio.
Tom intervened.
Results: 1061, Time: 0.0652

Interveio in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English