INTERVINDO in English translation

intervening
intervir
interferir
intervenção
intervenientes
speaking
falar
dizer
conversar
acting
ato
agir
acto
lei
actuar
funcionar
gesto
ação
flagrante
actuação
stepped in
passo na
intervir
etapa no
entrar
degrau na
pisar em
avanço na
taking action
agir
actuar
intervir
tomar ação
tomar medidas
tomar providências
tome uma atitude
adotar medidas
adoptar medidas
empreender acções
intervention
intervenção
intervir
intervened
intervir
interferir
intervenção
intervenientes
spoken
falar
dizer
conversar
intervene
intervir
interferir
intervenção
intervenientes
intervenes
intervir
interferir
intervenção
intervenientes
spoke
falar
dizer
conversar
acted
ato
agir
acto
lei
actuar
funcionar
gesto
ação
flagrante
actuação

Examples of using Intervindo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Podemos apresentá lo como intervindo em duas alturas distintas,
It can be seen as acting at two different times,
Ainda no passado mês de Dezembro o Dalai Lama aqui esteve presente, intervindo perante a Assembleia em nome do Tibete.
The Dalai Lama was here only in December, speaking on behalf of Tibet in the plenary.
As pessoas também me disseram que até mesmo o presidente do Partido Democrata foi envolvido com intervindo em nome de empresas.
People have also told me that even the Democratic Party Chairman has been involved with intervening on behalf of businesses.
Podia ter mesmo intervindo e corrigido a terminologia, porque acredito que eles estavam entendo errado,
I could have even stepped in and corrected their terminology because I believe they were getting it wrong,
Em geral, o órgão de gestão da escola é responsável pela tomada de decisões em matéria de aquisição de bens imóveis, intervindo ocasionalmente em processos de decisão juntamente com o director.
Generally, the school management body is responsible for taking decisions about acquiring immoveable property, sometimes acting in decisionmaking procedures with the school head.
Para este resultado uma vasta equipe internacional está disponível, intervindo exclusivamente em suas competências individuais quando requeridos.
For this outcome a wide international team is available, intervening exclusively in their individual competences when requested.
É legislando e intervindo no domínio da cultura
Legislating and taking action in the field of culture
Segundo o vejo, se eu não tivesse intervindo, tinha-lo despedaçado.
The way I see it, if I hadn't stepped in… you might have really took him apart.
A internacionalização da economia mundial transcende os fenômenos meramente econômicos, intervindo na política, sociedade e cultura.
The internationalization of the global economy goes beyond the merely economic phenomena, intervening in politics, society and culture.
não tivesses intervindo, ia dar-lhe nas trombas.
if you hadn't of stepped in, I was going to smack her in the face.
Está a confirmar o seu estatuto de actor internacional e global, intervindo nos grandes temas globais.
It is confirming its status as an international and global player, taking action on major global issues.
falando e intervindo.
speaking and intervening.
Sob a pressão insuperável das colunas alemãs… que acabaram intervindo a Grécia capitulou no dia 22 de abril de 1941.
Under pressure insurmountable German speaker… who eventually intervened Greece capitulated on April 22, 1941.
os Estados Unidos continuariam intervindo nos assuntos cubanos.
the U.S. continued intervening in Cuban affairs.
Senhora Presidente, embora o senhor deputado Samland ainda não tenha intervindo, irei, sobretudo, referir-me ao relatório do senhor deputado Tomlinson.
Madam President, although Mr Samland has not spoken yet, I would like to concentrate on Lord Tomlinson's report.
Os americanos, que tinham intervindo no lado ganhando,
The Americans, who had intervened on the winning side,
o governo queniano está intervindo.
the Kenyan government is intervening.
Ele atua com sistemas de escolas públicas urbanas, intervindo para evitar a evasão escolar e encaminhamentos para o sistema de justiça juvenil.
They work in urban public school systems to hold school-based Truancy Courts that intervene to prevent truancy and avoid referral to the juvenile justice system.
Qualquer problema de encontro da rede deve ser intervindo pelo humano ou pelo robô,
Any network encounter problems must be intervened by human or robot,
Senhor Presidente, eu não lhe teria feito o que fiz se o colega Herbert Bösch não tivesse intervindo.
(DE) Mr President, I would not have done this to you if Herbert Bösch had not spoken.
Results: 417, Time: 0.0805

Intervindo in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English