ISSO COMBINADO in English translation

that combined
que combinam
que aliam
que conjugam
que associam
que misturam
que conciliam
que reúnem
que unem
que mesclam
que combinados
of this paired
deste par

Examples of using Isso combinado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Tudo isso combinado com um tratamento personalizado
All of this together with the personalized treatment
E, tudo isso combinado, produziu um dos estranhos acessos periódicos de indignação emotiva na alma de Jesus.
And all of this combined to produce one of those strange and periodic uprisings of indignant emotion in the soul of Jesus.
Isso combinado com a placa gráfica Adreno 530,
This is combined with an Adreno 530 GPU,
Na NuVerus, redescobrimos a sabedoria dos antigos e isso combinado com a ciência moderna,
At NuVerus, we have rediscovered the wisdom of the ancients and combined it with modern science
Ele citou que as ações de Huang violaram o código penal, isso combinado com a pressão psicológica de Huang e do impedimento da
Wang cited that Huang's actions likely violated the Criminal Code and that combined psychological pressure from Huang
O de 47 hotéis em: Fort Myers Beach"Isso combinado com fácil acesso ao Publix(um supermercado local com uma excelente padaria e delicatessen- a menos de 1,6 km do resort) nos serviu perfeitamente para o café da manhã e petiscar durante o dia.
Of 47 hotels in Fort Myers Beach"That combined with easy access to Publix(a local supermarket with an excellent bakery and deli-- less than a mile from the resort) served us perfectly for breakfast and snacking throughout the day.
que consistia em cinco filmes entre 2008 and 2012 Isso combinado arrecadou mais $3.3 bilhões em receitas em todo o mundo.
which consisted of five films between 2008 and 2012 that combined grossed over $3.3 billion in worldwide receipts.
Tudo isso combinado com o desembarque dos Aliados ocidentais na França
This, combined with Western Allied landings in France
Isso combinado com um aprofundamento das contradições a nível internacional,
This, combined with a deepening of the contradictions at an international level,
Eu peguei o que o mundo da arte descrito como um estilo mestre e isso combinado com a minha própria interpretação da intensa beleza o mundo natural em torno de mim.
I took what the world of art describes as a master style and I combined it with my own interpretation of the intense beauty of the natural world around me.
mais baixo na UE do que nos EUA, e isso combinado com uma maior perda de empregos na agricultura e na indústria.
has been lower in the EU over the 1990s than in the US and this has been combined with more job losses in agriculture and industry.
esportes e jogos, tudo isso combinado com o tempo para estudar a Palavra de Deus,
sports and games- all this combined with time for study of the Word of God,
começará o mês do Dragão, isso combinado com as tendências do ano da cabra de madeira irá resultar num mês em que os projectos
the Dragon's month will begin, this combined with the trends of the year of the Wood Goat will result in a month where projects
E isso combinado com a liberdade de de informação legislativa,
And that combined with the Freedom of Information legislation,
Isso, combinado com itens clássicos,
This, combined with classical items,
Isso, combinado com processos internos rígidos,
This, combined with strict internal procedures,
Isso, combinado com um significado, é espetacular.
And that, if you combine that with a meaning, then that's spectacular.
Isso, combinado com o fim dos exames lá para meados de Julho espero eu!
So, that combined with the ending of exams in mid July hopefully!
Isso combina, connosco, irmãos que somos,
It's fitting, the two of us, brothers that we are,
E isso combina com elementos do primeiro
And this combines elements of the first
Results: 44, Time: 0.2417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English