ISSO FUNCIONAR in English translation

this work
este trabalho
presente dissertação
isto funcionar
isto resultar
esta obra
esta dissertação
this works
este trabalho
presente dissertação
isto funcionar
isto resultar
esta obra
esta dissertação

Examples of using Isso funcionar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Mas, para isso funcionar, precisava de mamas muito maiores.
But, in order for that to work, I needed much bigger boobs.
Consegues fazer isso funcionar?
Can you make that work?
Se nada disso funcionar, acho que tenho uma alternativa.
If none of that works, I think I may have an alternative.
Se isso funcionar, o próprio controlo neural dele assumirá o comando.
If it works, his own neural controls will take over again.
E para isso funcionar, ok, era preciso uma testemunha.
And for that to work, okay, you need a witness.
Se isso funcionar, tem que se encaixar em mim.
If this is gonna work, it's got to fit me.
Mas, para isso funcionar, a loja tem que dar lucro.
But in order for that to work, the store actually has to turn a profit.
Faz isso funcionar apenas, Roy.
Just make it work, Roy.
Se isso funcionar, eu como a minha cabeça.
If that works, I will eat my head.
Farei isso funcionar.
I will make it work.
Como faz isso funcionar, os benefícios e como posso obter extrato de Garcinia Cambogia online.
How does it work, the advantages andbuying Garcinia Cambogia extract in Lebanon.
Para fazer isso funcionar, precisaremos habilitar alguns plugins.
To make this work, we have to enable a few plugins.
Veja como fazer isso funcionar para você.
Here's how to make it work for you.
E quando isso funcionar, então Eu não vou querer nada.
And when this works out, then I do not want anything.
E se isso funcionar, vocês serão pessoas diferentes.
And if that works out, you will be different people.
Se isso funcionar para você e seu cérebro, nada mais importa.
If it works for you and your brain, that's all that matters.
Mas se isso funcionar com alguns, Eu ficarei muito satisfeita.
But if it works out on some, I will be very satisfied.
Porém, para isso funcionar corretamente, você tem que poder confiar nos dados.
But for this to work successfully, you must be able to trust the data.
Para isso funcionar, é importante que a fibra não esteja muito dobrada.
For this to work, it's important that the fiber is not bent too much.
Para fazer isso funcionar, você vai ter que instalar o app(gratuito) do Chrome.
To make it work, you will need to install the(free) Chrome app.
Results: 151, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English