MAGOAR in English translation

hurt
magoar
doer
machucar
fazer mal
prejudicar
mal
dor
mágoa
sofrer
ferido
harm
mal
prejudicar
magoar
danificar
perigo
prejudicial
ferir
danos
prejuízos
malefícios
injuring
ferir
prejudicar
lesar
magoar
machucar
lesionar
lesão
injuriar
aleijá
hurting
magoar
doer
machucar
fazer mal
prejudicar
mal
dor
mágoa
sofrer
ferido
harming
mal
prejudicar
magoar
danificar
perigo
prejudicial
ferir
danos
prejuízos
malefícios
hurts
magoar
doer
machucar
fazer mal
prejudicar
mal
dor
mágoa
sofrer
ferido
injure
ferir
prejudicar
lesar
magoar
machucar
lesionar
lesão
injuriar
aleijá
harmed
mal
prejudicar
magoar
danificar
perigo
prejudicial
ferir
danos
prejuízos
malefícios
harms
mal
prejudicar
magoar
danificar
perigo
prejudicial
ferir
danos
prejuízos
malefícios

Examples of using Magoar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Vais-te magoar, ainda estás em recuperação.
You will injure, you are still healing yourself.
Alguém está a magoar a minha família, Deus.
Someone is hurting my family, God.
Ninguém se vai magoar se vierem em silêncio.
No one will be harmed if you come quietly.
Diga-lhes que não estou interessado em magoar crianças.
Tell them i'm not interested in harming children.
Se ele magoar o Clark, eu mato-o.
If he harms clark, i will kill him.
E se magoar o nosso filho?
What if it hurts our son?
Tu não vais magoar a minha mãe.
You're not gonna hurt my mother.
não posso magoar a Hannah.
but I can't harm Hannah.
Está a magoar a nossa bebé.
It's hurting our baby.
não temos nenhum interesse em magoar vocês.
we have no interest in harming you.
É possível que a Avni possa te atacar, pode te magoar.
It is possible that Avni might attack you, may injure you.
Mais alguém que precises de magoar?
Anyone else you need harmed,?
Se a Veronica magoar mais alguém, nunca me vou perdoar.
If Veronica hurts someone else, I will never forgive myself.
Mas se alguém magoar esta mulher, terá de se haver comigo.
But if anyone harms this woman, you're gonna have me to deal with.
Eu não queria magoar ninguém.
I didn't wanna hurt anyone.
Se te atreveres a magoar a minha filha.
If you dare harm my daughter.
Está a magoar o nosso amigo.
It's hurting our friend.
Já chega de falar em magoar aquele bebé.
That is enough talk about harming that baby.
Ninguém se vai magoar.
No one will be harmed.
posso magoar a garganta.
I could injure my throat.
Results: 6794, Time: 0.0427

Magoar in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English