MANCHETES in English translation

headlines
título
manchete
cabeçalho
global
principal
notícia
parangona
grandes
news
notícia
noticiário
novidade
jornal
noticioso
noticias
novas
headline
título
manchete
cabeçalho
global
principal
notícia
parangona
grandes

Examples of using Manchetes in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Gratuito Ciência notícias além das manchetes da Academia de Ciências da Califórnia.
Free Science news beyond the headlines from the California Academy of Sciences.
Basta examinar as manchetes da imprensa-empresa ocidental durante o último ano.
It is enough to look at the headlines of the Western press over the last year.
Nas manchetes Mais uma vez,
Making headlines Once again,
Usar a voz ativa em suas manchetes também ajuda a retirar palavras desnecessárias.
Using active voice in your news headline also helps to trim down unnecessary words.
Agora figura nas manchetes por razões sombrias.
Now it is in the headlines for more ominous reasons.
Fez manchetes em Nova lorque
It made the headlines in New York
O que é que vem nas manchetes hoje?… Nada!
What's on the headlines today?… NOTHiNG!
Vergonhosamente retirada das manchetes.
Shamelessly plucked from the headlines.
Você sabe como o Pai fica maluco quando você brinca com as manchetes dele.
You know how mad Pa gets when we play with his machetes.
É uma acusação para as manchetes.
It's a charge aimed at headlines.
Então vemos neuro-absurdos em todas as manchetes.
So we have seen neuro-flapdoodle all over the headlines.
Esse homem que está nas manchetes de hoje?
That guy who's in the headlines these days?
O facto de que a nossa atitude mudou está nas manchetes diárias.
The fact that our attitude has changed is in the headlines every day.
Uma lista de nomes. Muitas vezes as manchetes.
A list of names that have often been in the headlines.
É mais uma vez, estão nas manchetes, com um incidente triste.
Is once again in the headlines with a sad incident.
O teu trabalho é ir além das manchetes.
It's your job to go beyond the headlines.
Destroçado pelas manchetes.
Ripped from the headlines.
E agora, as manchetes com Kevin Evans.
And now, news headlines with Kevin Evans.
Dá-me as manchetes.
Give me the highlights.
Receba as notícias diretamente das manchetes.
Get the news straight from the headlines.
Results: 1018, Time: 0.0541

Manchetes in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English