O PROCESSO in English translation

process
processo
processar
procedure
procedimento
processo
processual
regimento
cirurgia
case
caso
processo
caixa
estojo
mala
proceeding
processo
prosseguir
proceder
procedimento
continuar
avançar
seguindo
passar
proseguindo
agir
proceedings
processo
prosseguir
proceder
procedimento
continuar
avançar
seguindo
passar
proseguindo
agir
processes
processo
processar
procedures
procedimento
processo
processual
regimento
cirurgia
processing
processo
processar
processed
processo
processar

Examples of using O processo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Durante o processo de esterilização, deve ser medida a dose de radiação.
During the sterilisation procedure the radiation dose should be measured.
O processo de adopção só pode começar 90 dias após o abandono.
Adoption proceedings can't begin until 90 days after abandonment.
A directiva relativa às normas mínimas sobre o processo de atribuição do estatuto de refugiado.
The directive on minimum standards on procedures for granting refugee status.
Ao clicar no botão"Next", o processo de reparo do arquivo de vídeo MOV é acionado.
By clicking‘Next' button, MOV video file repair process triggers.
O processo de criação de regras.
Processes of rule-making.
Pressione para começar o processo outra vez.
Press to begin processing again.
O processo de selecção é aberto e rigoroso.
The selection procedure is open and rigorous.
A presente decisão aborda exclusivamente o processo n.o NN 80/04.
The present decision addresses only case NN 80/04.
O processo de candidatura ao Programa Internacional de Bolsas de Estudo da AKF é descentralizado.
The application procedures of AKF's International Scholarship Programme are decentralised.
O processo perante o Tribunal de Distrito.
Proceedings before the District Court.
O processo de Engenharia de Release para uma versão“ point release”.
The Release Engineering process for a“ point” release.
Esperamos terminar o processo e tê-los na rua na 2ª feira.
We hope to have them processed and back on the streets by Monday.
O processo de aplicação das regras.
Processes of implementation of the rules.
Durante o processo de recuperação, gere novo tecido da pele.
During recover processing, generate new skin tissue.
Quero que reabra o processo da Adele Blanchard.
I want you to reopen the Adele Blanchard case.
O processo de registo é simples
The registration procedure is simple
O processo civil ordinário deve ser iniciado.
Ordinary civil proceedings must be commenced.
O processo penal brasileiro produz cenas de terceiro mundismo explícito.
Brazilian penal procedures produce explicit scenes of third-worldism.
O processo de fermentação é semelhante ao da mandioca.
The fermentation process is similar to that for manioc.
Façam o processo deste tipo e levem-no daqui.
Get this guy processed and get him outta here.
Results: 89945, Time: 0.0471

O processo in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English