PROCEEDING in Portuguese translation

[prə'siːdiŋ]
[prə'siːdiŋ]
processo
process
procedure
case
proceeding
lawsuit
prosseguir
continue
proceed
pursue
further
go
move on
to persevere
go ahead
carry
resume
proceder
proceed
make
carry out
undertake
conduct
shall
hold
should
take
come
procedimento
procedure
process
proceeding
surgery
continuar
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
avançar
advance
move
forward
progress
proceed
go
ahead
advancement
seguindo
follow
next
below
then
go
forward
hereinafter
pursue
move
afterwards
passar
pass
spend
go
move
through
past
undergo
cross
come
swing
proseguindo
proceeding
agir
act
action
take action
work
move
behave
do

Examples of using Proceeding in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Then he was proceeding with the sale.
Então ele foi prosseguir com a venda.
Message analysis proceeding.
A proceder à análise da mensagem.
The scientist insisted on proceeding with the research.
O cientista insistiu em continuar com a pesquisa.
Check your answers before proceeding to the next step.
Verifique os resultados dos seus cálculos antes de passar para o próximo passo.
Further, no arbitrator assigned may preside over any class or representative proceeding.
Ademais, nenhum mediador nomeado pode presidir a um procedimento de grupo ou representante.
Termination of the proceeding in respect of the Slovak Republic.
Encerramento do processo relativo à República Eslovaca.
We were proceeding with the dead drop for GT Weigh.
Estamos a avançar com a a operação para o GT Weigh.
Everyone's proceeding like we're going?
Estamos a agir como se fôssemos?
This is an experimental study, proceeding a quantitative analytical approach, follow-up pitch.
Trata-se de uma pesquisa experimental, seguindo uma abordagem quantitativa analítica, de seguimento transversal.
This is a very bad way of proceeding.
Trata-se de um péssimo modo de proceder.
We are no longer proceeding with the case.
Nós já não estamos a prosseguir com o caso.
I thought we were proceeding.
Pensei que íamos continuar.
Do not wait too long before proceeding to the next step.
Mas não demores muito a passar à fase seguinte.
But what makes this way of proceeding necessary?
Mas, o que faz esta forma de procedimento necessária?
The proceeding will be rough, Shirley.
Vai ser um processo difícil, Shirley.
We're proceeding to target.
Vamos avançar para o alvo.
Proceeding to sector 3G.
Seguindo para o setor 3G.
I think that is a sensible way of proceeding.
Penso que é uma forma sensata de proceder.
I'm in the elevator proceeding to the parking garage.
Estou no elevador. A prosseguir para a garagem.
I'm proceeding.
Vou agir.
Results: 2636, Time: 0.0663

Top dictionary queries

English - Portuguese