Examples of using
Proceeding
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Miss Metcalfe's record is absolutely relevant to this proceeding, Your Honor.
Le passé de Mlle Metcalfe est pertinent à cette affaire, Votre Honneur.
First, I will not let you turn this proceeding into a joke.
D'abord, je ne vous laisserai pas tourner cette affaire au ridicule.
audio recording of the proceeding.
l'enregistrement audio de la procédure judiciaire.
This way of proceeding has the advantage of presuming the validity of the mandate,
Cette façon de procéder a l'avantage de faire présumer de la validité du mandat
From the Zattere stop we recommend proceeding on foot until the Accademia stop,
De Zattere, il est recommandé de continuer à pied jusqu'à l'arrêt Accademia,
This way of proceeding allows me to let myself be guided
Cette façon de procéder me permet de me laisser guider
allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery.
laissez reposer l'outil 15 minutes avant de continuer avec une batterie fraîche.
you might want those applications to be running before proceeding.
vous souhaitez peut-être que ces applications soient exécutées avant de poursuivre.
This way of proceeding is due in part to the limits of the current IMIS and to the functioning of fund-based accounting.
Cette façon de procéder tient en partie aux limites du SIG et au fonctionnement de la comptabilité par fonds.
Any legal action or proceeding related to the Hellowave Site shall be brought exclusively in a federal
Toute action légale ou poursuite relative au Site Hellowave devra être porté exclusivement à une cour fédérale
see the Wicked Smart Tip below before proceeding.
voir l'astuce Wicked Smart ci-dessous avant de continuer.
This last way of proceeding is not used for INED surveys
Cette dernière façon de procéder n'est pas utilisée à l'Ined
see‘Setting the width adjustment' on page 10 before proceeding.
voir« Réglage de la largeur» page 10 avant de continuer.
which prevent navigation from proceeding.
qui empêchent la poursuite de la navigation.
there are many ways of proceeding and you should choose the one that best suits your context.
il existe de nombreuses manières de procéder, et il convient de choisir celle qui convient le mieux à votre contexte.
Parties to a proceeding in another jurisdiction authorised by an appropriate judicial authority may also seek variation of protective measures under Rule 86H.
Une partie à un procès devant une autre juridiction habilitée par une autorité judiciaire compétente peut aussi demander la modification de mesures de protection, conformément à l'article 86 H du Règlement.
Before proceeding to examine compliance with the provisions of the Protocol,
Avant de commencer à examiner l'application des dispositions du Protocole,
see Connecting the device to a telephone line before proceeding.
reportezvous à la section Raccordement du périphérique à une ligne téléphonique avant de continuer.
who are thus hampered in proceeding against those responsible for the embezzlement.
entravées de ce fait dans la poursuite des responsables de ce détournement de fonds publics.
An alternative way of proceeding would be to confront net bilateral foreign direct investment flows with series indicators of average effective tax burden.
Une autre manière de procéder serait de confronter les flux nets d'investissement bilatéral étranger directs avec des séries d'indicateurs de la pression fiscale moyenne effective.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文