OFENSOR in English translation

offender
infrator
ofensor
agressor
criminoso
infractor
delinquente
transgressor
autor
crime
contraventor
offenders
infrator
ofensor
agressor
criminoso
infractor
delinquente
transgressor
autor
crime
contraventor
troll
duende
monstro
trol
ogre
ofensor
trasgo
dos ogros

Examples of using Ofensor in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Completa identificação, da sobrevivente e ofensor, foram fornecidos para evitar confusão com outras pessoas de mesmos nomes.
Full identification, of the survivor and the offender, were provided in order to avoid mistakes with other people who have the same names.
agressivo e ofensor de mulheres e negros Dilma Rousseff reprova ministros do STF que criticaram uso do termo"golpe.
aggressive and offending women and blacks Rousseff rebukes ministers of the STF who criticized use of the term"knock.
agressivo e ofensor de mulheres e negros Relator vota pela cassação da chapa Dilma-Temer.
aggressive and offending women and blacks Rapporteur vote for impeachment Dilma plate-Temer.
Ofensor- aquele que se rebelou contra o legislador,
The Offender- those who rebelled against the legislator,
Ele deve ir falar com o ofensor mais uma vez ainda,
He should go and talk to the offender again, taking one
Obviamente se a criança não for traumatizada pelo ofensor, não deve ser aborrecida depois do acontecido por reações inapropriadas de outros adultos que"tentam ajudar.
Obviously, if the child was not traumatized by the offender, it should not be upset after the fact by the inappropriate reactions of other adults who"try to help.
Quando um devoto sente que é ofensor aos pés de lótus de Kṛṣṇa,
When a devotee feels himself to be an offender at Kṛṣṇa's lotus feet,
sugestões quanto à responsabilização do ofensor e buscam satisfazer as suas reais necessidades advindas do embate.
suggestions as to the accountability of the offender and seek to satisfy their real needs stemming from the conflict.
pornográficas podem denunciar o usuário ofensor.
pornographic activity may report the offending user.
sempre é mais fácil lamentar-se, do que dar ao ofensor a verdadeira repulsa:
it is always easier to regret himself, than to give to the offender real repulse:
Esta sentença é aplicada como medida de segurança ao público em geral e como meio de punição ao ofensor.
It is intended as a measure of safety to the general public and as a punishment to the offender.
Eu coloquei a foto sob os olhos"ofensor.
I put the photo under the eyes"offending.
foi um dos mais belos filhos do renomado e premiado garanhão Ofensor.
was one of the most beautiful sons of the extensive awarded stallion Ofensor.
Ocorrendo danos, deve esse sistema preocupar-se em restabelecer o estado em que se encontravam antes o ofensor e a vítima.
Occurring damages, this system should worry about restoring the previous situation of the offender and the victim.
trabalhar para a conversão do cônjuge ofensor.
work for the conversion of the offending spouse.
toda a família do ofensor poderia ser cruelmente sacrificada.
the whole family of the offender might be inhumanly sacrificed.
comparação negativa a favor do ofensor ou a terceira pessoa.
negative comparison in favor of the offender or the third party.
Houve esta raça em 1800 quando houve uma necessidade de um defensor de cão que em caso da necessidade será também capaz um infortúnio no ofensor.
There was this breed in 1800 when there was a need for a dog defender which in case of need will be able also a misfortune on the offender.
Vayenga não foi demasiado preguiçoso para passar no blog do ofensor e deixar lá a resposta.
Vayenga was not too lazy to pass into the blog of the offender, and to leave there the answer.
agressivo e ofensor de mulheres e negros.
aggressive and offending women and blacks.
Results: 233, Time: 0.0516

Ofensor in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English