OFFENDING in Portuguese translation

[ə'fendiŋ]
[ə'fendiŋ]
ofender
offend
offense
offence
insulting
ofensivos
offensive
offense
hurtful
insulting
offending
obnoxious
ofensor
offender
troll
ofensa
offense
offence
insult
injury
affront
trespass
offending
slur
infractores
offender
violator
infringer
perpetrator
fraudster
perpetrator of the infringement
offending
infratora
infringing
offending
breaching
infracionais
illegal
criminal
infractions
offending
delinquir
offending
ofendendo
offend
offense
offence
insulting
ofensivo
offensive
offense
hurtful
insulting
offending
obnoxious
ofendê
offend
offense
offence
insulting
ofensivas
offensive
offense
hurtful
insulting
offending
obnoxious
ofenderem
offend
offense
offence
insulting
ofensiva
offensive
offense
hurtful
insulting
offending
obnoxious
ofensora
offender
troll
infractoras
offender
violator
infringer
perpetrator
fraudster
perpetrator of the infringement

Examples of using Offending in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Couldn't we just beg out? I mean, without offending them?
Não podemos recusar, quer dizer sem ofendê-los?
Trafficking profoundly disfigures the humanity of the victim, offending his or her freedom and dignity.
O tráfico deturpa a humanidade da vítima, ofendendo a sua liberdade e dignidade.
Yes, but I rephrased it to avoid offending the hos.
Sim, mas reformulei, para evitar ofender as gajas.
Can't see why you worry about offending them.
Não sei porque te preocupa ofendê-los.
I apologize for offending you, Peter.
Peço desculpa por te ofender, Peter.
I hope I'm not offending you by that.
Espero não estar a ofendê-la com isto.
Without offending.
Sem ofender.
For fear of offending the king.
Por medo de ofender o Rei.
We can do without offending the Church.
Podemos fazê-lo sem ofender a Igreja.
So it is difficult to expose error without offending.
Logo é difícil expor erros sem ofender.
That is more than offending, that is killing.
Isso, mais do que ofender, é matar.
Or on the contrary very first starts offending weaker children?
Ou ao contrário muito primeiro começa a ofender crianças mais débeis?
Offending patients, contradicting consultants refusing to comply with Attending's treatment plans.
Ofendeu doentes, contradisse especialistas, recusou cumprir os planos de tratamento do supervisor.
As well as we forgive to whom it has been offending us.
Assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
I don't want my belly offending the neighbors.
Não quero que a minha barriga ofenda os vizinhos.
And I won't have to worry about people offending me.
E não vou ter de me preocupar com as pessoas que me ofendem.
Alexander Schmehl contributed a piece of the Fedora patch that removes potentially offending words.
Alexander Schmehl contribuiu uma parte do patch do Fedora que remove palavras potencialmente ofensivas.
You keep offending.
Manténs a ofensiva.
Please include a copy of the offending message.
Não deixe de incluir uma cópia da mensagem ofensiva.
You're offending Dr. Petersen with your callousness.
Está a ofender a Dra. Petersen com as suas calunias.
Results: 562, Time: 0.1014

Top dictionary queries

English - Portuguese