PERDER in English translation

lose
perder
derrota
perda
miss
perder
sra.
srta.
mna
sentir falta
faltar
falhar
ms.
srtª
menina
waste
desperdício
lixo
perda
desperdiçar
perder
dejetos
gastar
resíduos
residuais
rejeitos
shed
lançar
perder
galpão
barracão
verter
abrigo
derreter
cabana
vertente
barraca
loose
solto
frouxo
perder
livre
libertar
granel
avulso
desatar
à solta
folgado
loss
perda
prejuízo
derrota
perder
queda
wasting
desperdício
lixo
perda
desperdiçar
perder
dejetos
gastar
resíduos
residuais
rejeitos
losing
perder
derrota
perda
lost
perder
derrota
perda
missing
perder
sra.
srta.
mna
sentir falta
faltar
falhar
ms.
srtª
menina
loses
perder
derrota
perda
missed
perder
sra.
srta.
mna
sentir falta
faltar
falhar
ms.
srtª
menina
shedding
lançar
perder
galpão
barracão
verter
abrigo
derreter
cabana
vertente
barraca
loosing
solto
frouxo
perder
livre
libertar
granel
avulso
desatar
à solta
folgado

Examples of using Perder in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Podemos perder o nosso calendário social.
We could loose our social calendar.
O quê? E perder uma apresentação dessa?
And what, and miss such a performance?
Perder até 5 libras por semana.
Shed up to 5 extra pounds each week.
você não pode perder.
you can't lose.
Acabei de perder um colar de pérolas,
Just lost a pearl necklace.
Perder a minha casa, amigos,
Losing my home, my friends,
Comecei a perder a memória ao regressar à Suíça.
The memory loss began back in Switzerland.
Não estou a perder o meu tempo.
I'm not wasting my time.
Eu não quero perder o show do Ed Sullivan.
I don't wanna miss The Ed Sullivan Show.
Você vai perder cerca de 5-7 libras por semana.
You will shed around 5-7 lbs weekly.
Ele poderia perder sua liberdade moral e ética.
He could loose his moral, ethical freedom.
Sinto muito, não posso perder o meu emprego.
I'm sorry, I can't lose my job.
Ele está a perder o controle da nave auxiliar.
He's lost control of the shuttle.
Está a perder uma oportunidade dos diabos, Durant.
You're missing one hell of an opportunity, Durant.
Achas que o vou perder hoje à tarde?
You think I'm losing him this afternoon?
Não quero perder mais ninguém.
I don't want any more loss.
Vocês estão a perder o vosso tempo, cavalheiros.
You are wasting your time, gentlemen.
Fazendo seu corpo perder gordura existente mais simples.
Making your body shed existing fat less complicated.
Será que eles vão perder o contacto directo com os utilizadores finais?
Will they loose direct contact with the end users?
Não quero perder o meu vôo.
I don't wanna miss my flight.
Results: 48164, Time: 0.0591

Perder in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English