LOST in Portuguese translation

[lɒst]
[lɒst]
perdido
lose
miss
waste
shed
loose
loss
perda
loss
waste
lose
os perdidos
lost
missing
him astray
perdeu
lose
miss
waste
shed
loose
loss
perdidos
lose
miss
waste
shed
loose
loss
perdida
lose
miss
waste
shed
loose
loss
perdas
loss
waste
lose
o perdido
lost
missing
him astray

Examples of using Lost in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
English lost control over.
Inglês lost control over.
OEM quality products lost wax casting centrifugal water pump impeller.
Produtos de qualidade OEM perda de cera de moldagem impulsor de bomba de água centrífuga.
Someone who leads the lost ones on to their destiny.
Alguém que leva os perdidos ao destino deles.
But, lost sinner, Jesus died for you- for you!
Mas, pecador perdido, Jesus morreu por você- por você!
I am lost without my Boswell.
Estou perdida sem o meu Boswell.
My best friend lost her son.
A minha melhor amiga perdeu o filho dela.
In the Czech Republic, lost pay is reimbursed up to a maximum of 92 hours.
Na República Checa, as perdas são reembolsadas até 92 horas, no máximo.
We're lost, Ramse.
Estamos perdidos, Ramse.
Novo anuncio: Lost love spells psychic& spiritual h….
Novo anúncio: Lost love spells psychic& spiritual h….
That's a lot of lost conversions and revenue.
Isso é uma grande perda de conversões e receita.
God will torture and destroy the lost in hell-fire.
Deus torturará e destruirá os perdidos no fogo infernal.
You feel like you have lost something.
Você se sente como se tivesse perdido algo.
He looks like the lost member of"Wham!"!
Parece o integrante perdido do WHAM!
She lost her career because of me.
Ela perdeu a carreira dela por minha causa.
A lost half-decade is quickly turning into a whole one.
Meia década perdida está rapidamente a transformar-se numa inteira.
Taxation: Study confirms billions lost in VAT Gap.
Fiscalidade: Estudo confirma perdas de milhares de milhões em receitas de IVA.
We are lost, Chris!
Estamos perdidos, Chris!
Lost in translation: the problem of communication among different cultures.
Lost in translation: o problema da comunicação entre diferentes culturas.
Android lost data is recoverable.
A perda de dados no Android é recuperável.
Recover all lost, deleted Digital Photographs,
Recuperar todos os perdidos, suprimidos Fotografias Digital,
Results: 64169, Time: 0.0607

Top dictionary queries

English - Portuguese