PERDIDO IN ENGLISH TRANSLATION

lost
perder
pérdida
missing
srta.
perder
faltar
sra.
extraño
srita
fallar
señorita
echo de menos
wasted
desperdicio
pérdida
basura
perder
despilfarro
desperdiciar
derroche
malgastar
residuos
desechos
missed
srta.
perder
faltar
sra.
extraño
srita
fallar
señorita
echo de menos
losing
perder
pérdida
lose
perder
pérdida
miss
srta.
perder
faltar
sra.
extraño
srita
fallar
señorita
echo de menos

Examples of using Perdido in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Estas perdido en el mar, entonces comandare tu bote de nuevo.
You're lost at sea, then I will command your boat to me again.
Bueno, yo he perdido todo, yo solo soy un silouhette.
Well I have lost it all, I'm just a silouhette.
No hay caso perdido para el Creador.
There is no hopeless case for the Creator.
ha perdido 3% y se ha negociado a$ 6624.
has come to lose 3% and to trade at$ 6624.
Además, hemos perdido oportunidades porque no siempre somos competitivos.
We have also lost out on occasion because we are not always competitive.
Algunas cuentas contienen dinero perdido y olvidado desde la década de 1940.
Some accounts hold money that has been lost and forgotten since the 1940s.
Parece que estas perdido, pero podemos ayudarte.
Got lost, but we are here to help.
¿Habría perdido el puesto de trabajo y tenido que irse del castillo?
Had he lost his job and been sent away from the castle?
Sin esperanza estas perdido en el infierno.
With a hope you're lost in hell.
He jugado y perdido un par de pesetas," le contestó.
I have been playing at nine-pins,” he answered,“and have lost a couple of farthings.”.
Pero si está perdido, siempre hay IMDb.
But if you are at a loss, there is always IMDB.
Si son muy bajas, entonces haz perdido el poder para negociar, o peor.
If they're too low, you have lost your bargaining power, or worse.
¿Y te encontraste perdido en rutas secretas?
And you got lost on secret paths?
Los he perdido a todos.
I have lost you all.
Estaba perdido desde el principio, solo que fui demasiado terco para admitirlo.
It was hopeless from the beginning. I was just too stiff-necked to admit it.".
Nunca he… roto o perdido algo que valga más de$ 500.
Never have I ever something worth over 500€ broken or misplaced.
Woah, atascado y perdido, esperare por ti.
Woah, stuck and stray, I will wait for you.
Habiendo perdido todo, comienza su proceso de conversión,
Having lost it all, his conversion process begins.
Perdido por completo su mente, de modo que se burlan de los animales 1 2.
They lost their minds, so to mock the animal 1 2.
Lil está perdido, al menos que Laarg sepa como usar esta máquina.
Lil is doomed, unless Laarg can figure out how this machine works.
Results: 45768, Time: 0.2241

Top dictionary queries

Spanish - English