LOST IN SPANISH TRANSLATION

[lɒst]
[lɒst]
perdido
lose
miss
waste
loss
loose
pérdida
loss
waste
leak
lose
extraviado
lose
misplacing
to mislay
to stray
astray
perdió
lose
miss
waste
loss
loose
perdidos
lose
miss
waste
loss
loose
perdida
lose
miss
waste
loss
loose
pérdidas
loss
waste
leak
lose
extraviados
lose
misplacing
to mislay
to stray
astray

Examples of using Lost in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I have completely lost myself, and I don't mind.
Y me he perdido totalmente a mí misma, y no me importa.
Why in our time we lost these old customs and traditions?
¿Por qué en nuestro tiempo hemos perdido estas antiguas costumbres y tradiciones?
Anyway… I hope you have not lost my duet with Darla.
Como sea, espero que no te hayas perdido mi dueto con darla.
When I'm on my own I'm lost in space.
Cuando estoy por mi cuenta me he perdido en el espacio.
Try zooming-in to see whether you have lost some details or not.
Prueba*zooming-dentro para ver si te ha perdido algunos detalles o no.
Have you been involved or lost someone in a car accident?
Te has visto involucrado o has perdido a alguien en un accidente automovilístico?
And I have completely lost myself, and I don't mind.
Y me he perdido por completo y no me importa.
I have really lost you and I won't find you again.
Yo de verdad te he perdido y no te volveré a encontrar.
And I have completely lost myself and I don't mind.
Y completamente me he perdido y no me importa.
I may have lost you, but I still have a shot with her.
Puede que te haya perdido a ti, pero aún tengo una oportunidad con ella.
You have lost yourself and you need to get yourself back.
Te has perdido y tienes que recuperarte.
We would have been lost in Naples if it weren't for Nicola!
Nos hubiéramos perdido en Nápoles si no fuera por Nicola!
You have lost a lot of respect among colleagues for dabbling in the supernatural.
Muchos compañeros tuyos te han perdido el respeto por interesarte por lo sobrenatural.
You're an astronaut and you have lost in the black and empty space.
Eres un astronauta y te has perdido en el negro y vacío espacio.
I thought you would be lost, so I came to save you.
Pensé que te habías perdido, así que vine a salvarte.
You know what, fine, I lost once, but you lost every other time.
¿Sabes qué, bien, me perdí una vez, pero te perdí todas las otras veces.
Got killed as I was lost in the thoughts of Your whereabouts.
Fue asesinada cuando me perdí pensando en tu paradero.
By the way, Kev, lost some weight since all those naked photos, huh?
Por cierto, Kev, has perdido peso desde aquellas fotos desnudo,¿eh?
So I haven't lost all that time with Kevin and Jenna?
¿Entonces no me he perdido todo ese tiempo con Kevin y Jenna?
Lost sight of the suspect at the corner of Morningside and 115th.
Hemos perdido de vista al sospechoso en la esquina de Morningside con la 115.
Results: 91678, Time: 0.0805

Top dictionary queries

English - Spanish