EXTRAVIADO IN ENGLISH TRANSLATION

lost
perder
pérdida
misplaced
extraviar
pierde
missing
srta.
perder
faltar
sra.
extraño
srita
fallar
señorita
echo de menos
strayed
callejeros
perdidas
vagabundos
extraviados
se desvían
sueltos
parásita
errantes
abandonados
se apartan
go astray
van por mal camino
se extravían
se descarrían
stray
callejeros
perdidas
vagabundos
extraviados
se desvían
sueltos
parásita
errantes
abandonados
se apartan
going astray
van por mal camino
se extravían
se descarrían
misfiled
mal archivado
archivados incorrectamente
extraviado

Examples of using Extraviado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Me parece haber extraviado el viejo Filofax.
I seem to have mislaid the old Filofax.
Buscar mi iPhone puede ayudarte a localizar y proteger tu Apple Watch extraviado.
Find My iPhone can help you locate and protect your missing Apple Watch.
Es como una paloma que se ha extraviado.
She is like a dove that has strayed.
¿Qué debería hacer usted si viera extraviado el animal de su enemigo?
What should you do if you see your enemy's animal going astray?
¿Qué te parece esto? Adiós, gato extraviado que perdió su camino.
How about: goodbye, stray cat who lost its way.
He extraviado el Certificado de origen y garantía de mi reloj.
I have mislaid my watch's Certificate of Origin and warranty.
Permiten que los propietarios recuperen su ganado extraviado.
Enables stray livestock to be retrieved by their owners.
que ha extraviado la información.
who have mislaid the information.
Recuperé a un extraviado.
I retrieved a stray.
pero la he extraviado.
I seem to have mislaid it.".
Nunca he extraviado uno.
I have never mislaid one.
Sí, creo que he extraviado la mía.
Yes, I seem to have mislaid mine.
Entonces debo haberla extraviado.
I must have mislaid it then.
Pero me parece haber extraviado mis gafas.
But I seem to have mislaid my spectacles.
Y dije: Es un pueblo de corazón extraviado.
So I said:‘It is a people whose heart goes astray.
¿Acaso será una especie de anclaje a la realidad lo que se quedó extraviado?
Perhaps will it be a species of anchoring to the reality what remained missed?
Muestra hasta qué punto el Consejo ha extraviado de su misión.
It shows how far the board has gone astray from it's mission.
Para traer de vuelta al hogar y al amor al macho extraviado.
To draw the straying male back to hearth and home.
Te dejan sola un minuto y recoges a un extraviado.
Let you out of the car for a minute and you're picking up strays.
Las mujeres siempre saben cuando un hombre está extraviado.
Women always know when the man is straying.
Results: 411, Time: 0.1219

Top dictionary queries

Spanish - English