MISLAID IN SPANISH TRANSLATION

[ˌmis'leid]
[ˌmis'leid]
extraviado
lose
misplacing
to mislay
to stray
astray
perdido
lose
miss
waste
loss
loose
extraviados
lose
misplacing
to mislay
to stray
astray
extraviada
lose
misplacing
to mislay
to stray
astray
traspapelado
misplace
extravío
loss
disappearance
misplacement
error
lost
missing
misguidance
misplaced
mislaid

Examples of using Mislaid in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And will he also steal back the promissory note he so carelessly mislaid?
¿Y también recuperará… el pagaré que tan imprudentemente perdió?
Well, I mislaid it.
Bueno, lo extravié.
Then it is mislaid.
Entonces se ha perdido.
You have mislaid your identity, but it may turn up.”.
Has confundido tu identidad, pero acabará por aparecer.
Mislaid your arms dealer-- that's got to be embarrassing.
Has perdido a tu traficante… eso debe ser embarazoso.
Somebody mislaid the paperwork, I don't know.
Alguien había perdido los papeles, no sé.
Mislaid my pass.
No encuentro mi pase.
I have mislaid the rhythms of Morpheus.
He perdido momentáneamente los ritmos de Morfeo.
Mislaid in the compartment of Madame Kettering.
Lo encontré en el compartimiento de Madame Kettering.
Mislaid, apparently.
Aparentemente se extraviaron.
Dead Warriors Mislaid in Political Haze.
Dead Warriors Mislaid in Political Haze» en inglés.
Perhaps it was simply broken or mislaid.
Quizás simplemente se rompió o se extravió.
After all, we lost you as much as you mislaid us.
Después de todo, os perdimos y vosotros no nos encontrasteis.
Sorry Poole, mislaid my keys.
Lo siento Poole, olvidé mis llaves.
The demands I have made All our hopes mislaid.
Las exigencias que he hecho Nuestras esperanzas perdidas.
it must have been mislaid.
debo haberme equivocado.
Well, it seems I have mislaid a few years somewhere.
Bueno, parece que no he atinado por unos cuantos años.
The faith placed in me is not mislaid.
La fe puesta en mí no ha sido en vano.
Perhaps one of the maids may have mislaid it.
Quizá una de las doncellas lo haya olvidado.
Seem to have mislaid my ceremonial chain of office
Creo que he perdido mi collar ceremonial
Results: 67, Time: 0.1276

Top dictionary queries

English - Spanish