Examples of using Possam ser aplicadas in Portuguese and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
Razão: 120 das 282«leis europeias» que constam do«programa 1992» devem ser transpostas para as regulamentações locais para que possam ser aplicadas.
as melhores práticas que possam ser aplicadas a nível europeu.
Destina-se a estudantes que visam desenvolver ferramentas normativas e metodológicas que possam ser aplicadas aos complexos desafios nacionais e internacionais.
locais e quaisquer restrições que possam ser aplicadas.
a capacidade criativa para que essas qualidades possam ser aplicadas em qualquer situação?
O snap-in Firewall do Windows com segurança avançada não cria políticas que possam ser aplicadas em versões anteriores do Windows.
Parcerias com centros de pesquisa são fundamentais para identificar técnicas inovadoras que possam ser aplicadas com eficiência e segurança na cadeia de produção",
O objetivo é realizar soluçÃμes de gestão de eletricidade de amplo alcance que possam ser aplicadas em diversas regiÃμes
As disposições do presente artigo aplicam-se sem prejuízo das sanções legais que possam ser aplicadas pelos tribunais ou pelas autoridades responsáveis do Estado-Membro da Comunidade Europeia
cabe à Comissão a elaboração de políticas rigorosas que possam ser aplicadas a nível da UE para prevenir acidentes em plataformas petrolíferas,
As disposições do presente artigo aplicam-se sem prejuízo das sanções legais que possam ser aplicadas pelos tribunais ou pelas autoridades responsáveis do Estado-Membro da Comunidade Europeia
Por fim, a influência dos trabalhos realizados nas escolas da região de reggio emilia na itália e as propostas que possam ser aplicadas à realidade da educação infantil pesquisada.
Garantir que as sanções administrativas e as multas impostas pelas autoridades de controlo de um Estado-Membro a um prestador de serviços por incumprimento das regras da Diretiva de 1996 possam ser aplicadas e cobradas num outro Estado-Membro.
o texto fique o mais claro possível e que as medidas possam ser aplicadas da melhor forma possível, tendo em linha de conta os interesses dessas mesmas organizações.
Espera-se que estudos em andamento com crianças possam fornecer as informações necessárias para planejar estratégias que possam ser aplicadas durante a infância a fim de reduzir a incidência de DCVA precoce em adultos.
calúnia de forma tal que só possam ser aplicadas sanções civis no caso de ofensas a funcionários públicos.
as multas impostas pelas autoridades de controlo de um Estado-Membro a um prestador de serviços por incumprimento das regras da diretiva de 1996 possam ser aplicadas e cobradas num outro Estado-Membro.
tal permitirá que as decisões políticas adoptadas para melhorar o seu funcionamento possam ser aplicadas sem atrasos indevidos.
CI com o intuito de procurar alternativas que possam ser aplicadas nas instalações das empresas industriais
atribuição de penalidades será sujeito a quaisquer provisões que possam ser aplicadas, para a exclusão das corridas