POSSAM SER APLICADAS in English translation

can be applied
podem ser aplicam
could be applied
podem ser aplicam
may be applicable
podem ser aplicáveis
podem ser aplicadas
eventualmente aplicáveis

Examples of using Possam ser aplicadas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Razão: 120 das 282«leis europeias» que constam do«programa 1992» devem ser transpostas para as regulamentações locais para que possam ser aplicadas.
This is because 120 of the 282 European laws that make up the 1992 programme must be translated into local regulations before they can be implemented.
as melhores práticas que possam ser aplicadas a nível europeu.
best practices that can be pursued at a European level.
Destina-se a estudantes que visam desenvolver ferramentas normativas e metodológicas que possam ser aplicadas aos complexos desafios nacionais e internacionais.
It is aimed at students that aim to develop normative and methodological tools that they can apply to complex domestic and international challenges.
locais e quaisquer restrições que possam ser aplicadas.
and any restrictions that may apply.
a capacidade criativa para que essas qualidades possam ser aplicadas em qualquer situação?
creative capacity so that these qualities could be employed in any situation?
O snap-in Firewall do Windows com segurança avançada não cria políticas que possam ser aplicadas em versões anteriores do Windows.
The Windows Firewall with Advanced Security snap-in does not create policies that can be applied to earlier versions of Windows.
Parcerias com centros de pesquisa são fundamentais para identificar técnicas inovadoras que possam ser aplicadas com eficiência e segurança na cadeia de produção",
Partnerships with research centers are key to identify innovative techniques that can be applied with efficiency and safety on the production chain",
O objetivo é realizar soluçÃμes de gestão de eletricidade de amplo alcance que possam ser aplicadas em diversas regiÃμes
The goal is to realize wide-ranging electricity management solutions that can be applied in diverse regions
As disposições do presente artigo aplicam-se sem prejuízo das sanções legais que possam ser aplicadas pelos tribunais ou pelas autoridades responsáveis do Estado-Membro da Comunidade Europeia
The provisions of this Article shall be without prejudice to lawful sanctions that may be applied by the courts or enforcement authorities, of either the Member State
cabe à Comissão a elaboração de políticas rigorosas que possam ser aplicadas a nível da UE para prevenir acidentes em plataformas petrolíferas,
it is the Commission's task to devise stringent policies which can be enforced at EU level to prevent oil rig accidents,
As disposições do presente artigo aplicam-se sem prejuízo das sanções legais que possam ser aplicadas pelos tribunais ou pelas autoridades responsáveis do Estado-Membro da Comunidade Europeia
The provisions of this Article shall be without prejudice to lawful sanctions that may be applied by the courts or enforcement authorities, of either the Member State
Por fim, a influência dos trabalhos realizados nas escolas da região de reggio emilia na itália e as propostas que possam ser aplicadas à realidade da educação infantil pesquisada.
Finally, the influence of the works conducted at schools of reggio emilia location in italy and the proposals that can be applied to the investigated preschool reality were also studied.
Garantir que as sanções administrativas e as multas impostas pelas autoridades de controlo de um Estado-Membro a um prestador de serviços por incumprimento das regras da Diretiva de 1996 possam ser aplicadas e cobradas num outro Estado-Membro.
Ensure that administrative penalties and fines imposed on service providers by one Member State's enforcement authorities for failure to respect the requirements of the 1996 Directive can be enforced and recovered in another Member State.
o texto fique o mais claro possível e que as medidas possam ser aplicadas da melhor forma possível, tendo em linha de conta os interesses dessas mesmas organizações.
the text be as clear as possible, and that the provisions can be implemented in a way which acknowledges these organizations' interests to best advantage.
Espera-se que estudos em andamento com crianças possam fornecer as informações necessárias para planejar estratégias que possam ser aplicadas durante a infância a fim de reduzir a incidência de DCVA precoce em adultos.
It is hoped that ongoing studies in children will provide the information required to design strategies that can be applied during childhood in order to reduce the incidence of premature ASCVD in adults.
calúnia de forma tal que só possam ser aplicadas sanções civis no caso de ofensas a funcionários públicos.
only civil penalties may be applied in the case of offenses against public officials.
as multas impostas pelas autoridades de controlo de um Estado-Membro a um prestador de serviços por incumprimento das regras da diretiva de 1996 possam ser aplicadas e cobradas num outro Estado-Membro.
fines imposed on service providers by one Member State for failure to respect the requirements of the 1996 Directive can be enforced and recovered in another Member State.
tal permitirá que as decisões políticas adoptadas para melhorar o seu funcionamento possam ser aplicadas sem atrasos indevidos.
since this will ensure that political decisions taken to improve its functioning can be implemented without undue delay.
CI com o intuito de procurar alternativas que possam ser aplicadas nas instalações das empresas industriais
CI indicators to look for alternatives that can be applied within the facilities of the industrial companies
atribuição de penalidades será sujeito a quaisquer provisões que possam ser aplicadas, para a exclusão das corridas
awarding of penalties will be subject to any provisions that may be applicable, for the disallowance of runs
Results: 105, Time: 0.1088

Possam ser aplicadas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English