POVOADA in English translation

populated
preencher
povoar
popular
populam
habitam
povôo
inhabited
habitar
vivem
povoam
settled
resolver
se contentar
se estabelecer
liquidar
assentar
acertar
acordo
acalmar
fixar
ajustar
peopled
povo
gente
população
pessoa
cidadãos
indivíduos
habitantes
populous
populosa
povoada
população
populado
overspread
povoada
cobertas
espalharam-se pela
areas
área
zona
domínio
região
espaço
matéria
campo
superfície
âmbito
sector

Examples of using Povoada in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A área é pouco povoada.
The area is thinly populated.
E a partir deles foi povoada a Terra inteira.
And of them was the whole Earth overspread.
É a região mais esparsamente povoada do país.
It is the most sparsely populated region in the country.
Esta área é menos povoada.
The area is less populated.
E a galáxia está povoada.
And the galaxy is populated.
É remota e escassamente povoada.
It's remote and sparsely populated.
Agora tens essa pasta totalmente povoada.
You now have that folder fully populated.
Muito ilha densamente povoada.
Very densely populated island.
Essas discussões são realmente muito povoada.
These discussions are actually very populated.
Em um suchasna peryyad ele é com a autoridade não povoada.
At a suchasna peryyad it is with authority not populated.
Fino acabamento"turnkey": o comprador pode trazer móveis e povoada.
Fine finish"turnkey": the buyer can bring furniture and populated.
Aeroporto Velho, atualmente uma área residencial altamente povoada.
Aeroporto Velho, presently a highly populated residential area.
Esta região é escassamente povoada.
This region is sparsely populated.
Povoada por muitos impérios durante os séculos, já foi também capital da província.
It was settled by many empires, being once the capital city of the province.
Na época das migrações povoada vários povos germânicos
During the Migration Period, the area was settled by different Germanic tribes
Que, povoada de recordações.
That filled with memories♪.
Numa Europa povoada por PME, este é o momento das grandes oportunidades.
Given that Europe is full of SMEs, this is a time of great opportunity.
Praia grande e limpa, não povoada, sem obstáculos, sem pedras, nem caracóis.
Big beach, not crowded, no obstacles, no shells, no rocks.
Nesta praça povoada em Arles, poderá existir um assassino.
In this crowded square in Arles, there might be a murderer.
Uma aldeia povoada por irredutíveis gauleses resiste ainda
A village inhabitated by indomitable Gauls is holding out,
Results: 676, Time: 0.0648

Povoada in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English