SETTLED in Portuguese translation

['setld]
['setld]
resolvido
solve
fix
settle
address
handle
deal
work
tackle
sort out
figure
se estabeleceram
establish
settle
the establishment
setting
to stablish
to lay down
liquidadas
liquidate
settle
outstanding
pay off
to clear
se instalaram
install
settle
set
to establish themselves
will be installed
if you put
assentadas
settle down
rest
build
rely
sit
seat
be based
laying
be founded
be underpinned
decidido
decide
choose
determine
decision
colonizada
colonize
colonise
settle
se fixaram
fixing
settling
setting
be attached
fixate
to establish
povoada
populate
people
to inhabit
to settle
ajustado
adjust
set
tweak
fit
adjustment
tune
suit

Examples of using Settled in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
All bets under Advancebets must be settled within 48 hours after placement.
Todas as apostas em Advancebets devem ser liquidadas dentro de 48 horas após a colocação.
The first humans settled in Barcelona in early Neolithic times.
Os primeiros humanos se estabeleceram em Barcelona nos primeiros tempos neolíticos.
Now cockroaches settled in the apartments.
Agora baratas se instalaram nos apartamentos.
Not one to be settled in court.
Não é para ser resolvido em tribunal.
I don't know if anything's been settled.
Não sei se está algo decidido.
From 1979 to June 1999, 475,801 families were settled.
No período 1979 a junho de 1999, foram assentadas 475.801 famílias.
Muslims settled in Azerbaijan as they did in many parts of Iran.
Os muçulmanos se fixaram no Azerbaijão como também em muitas outras partes do Irã.
And so they settled inthe neightborhood of Caballito.
E assim eles se estabeleceram em no bairro de Caballito.
Several lounge areas are settled on the terraces or at the board of the swimming-pool.
Várias áreas lounge são liquidadas nos terraços ou no bordo da piscina.
A small region of the Autonomous Community of Murcia, settled in the 19th century.
Zona serrana da Região de Múrcia, povoada em finais do século XIX por valencianos.
But everything's already settled.
Mas tudo já está resolvido.
You're kidding, it's settled.
Você está a brincar, está decidido.
History==The area around Anapa was settled in antiquity.
História==A região de Anapa foi colonizada na Antiguidade.
Hardship and adversity defined the lives of the first Puritans who settled here.
O sofrimento e a adversidade definiam as vidas dos primeiros Puritanos que se instalaram aqui.
The Ayoreo who now live in settled communities live in individual family huts.
Os Ayoreo que agora vivem em comunidades assentadas moram em malocas familiares individuais.
They settled first in Milan,
Eles se fixaram primeiro em Milão,
Settled and in winter time partially wandering look.
Ajustado e em tempo de inverno que parcialmente vaga olhada.
The first settled line-up consisted of Brian….
O primeiro se estabeleceram line-up consistia de Brian….
entire families were settled.
famílias inteiras foram liquidadas.
I think we can consider your problem… settled.
Creio que podemos considerar o vosso problema resolvido.
Results: 5171, Time: 0.0978

Top dictionary queries

English - Portuguese