QUE VOLTA in English translation

that returns
que retornam
que voltam
que o retorno
que devolvem
que regressam
que o regresso
that back
isso de volta
devolver isso
cá isso
isso no sítio
isso lá
isso à
aquela parte de trás
isso para trás
que voltar
which turn
que transformam
que torna
que fazem
que giram
que por sua vez
that's coming back
who around

Examples of using Que volta in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Três km conecta mais tarde à direita o RP1 que volta ao viajar sul a saia da montanha de Santa Bárbara.
Three km later on connects to the right the RP1 that returns to the south traveling the skirt of Santa Bárbara's mountain.
Há 5 quedas que compõem a mesma queda grande que volta em um ser de piscina 3 metros profundamente.
There are 5 falls making up the same big fall which turn into a pool being 3 meters deep.
De que volta muito aconselhável,
From that back very advisable,
é o próprio Cristianismo que volta, através do Espírito de Verdade,
it is Christianity that returns in its purity, simplicity
Portanto, o espírito que volta para Deus quando uma pessoa morre é o fôlego de vida-
So the spirit that returns to God when a person dies is the breath of life,
Ele apercebe-se de que é como se uma porta se estivesse a fechar no raio de luz que volta para o olho dele.
He notices that it seems like a door is starting to close on the light beam that's coming back to his eye.
Agora por exemplo está tudo desativado e ela diz que volta na sexta, 26/12.
Now for example are all disabled and she says that back in the sixth, 26/12.
de um hotel e, em que volta do século, de um sino novo- o essay foi estabelecido.
a hotel and, in which turn of the century, a new bell- essay were established.
No início de algumas de suas obras há uma“agulha” musical que volta, no final, como paralelismo necessário.
At the beginning of some of his works there is a musical‘arch' that returns, in the end, as necessary parallelism.
de um corpo gravemente ferido que volta a reviver em formas novas,
of a pierced body that returns to live again in new forms,
muito parecida com aquela que o soldado que volta do Iraque.
similar actually one on the soldier that's come back from Iraq.
Callie Webb, a ti te tocou interpretar à filha que volta a casa, onde sua mãe se está a morrer.
Callie Webb, you had to play the daughter that comes home to her mom who is dying.
O dinheiro que volta é"lavado" em vários investimentos, pelo que é impossível apanhar-lhe o rasto.
The money that comes back is then laundered through enough investments that there's no way to trace it.
contratou o experiente Nêgo, que volta à Sapucaí após sua última passagem pela Imperatriz em 2015.
he hired the experienced Nêgo, who returns to Sapucaí after his last visit to the Empress in 2015.
a Royal Kandy e que volta para protegê-lo e chorar,
basil kandy and that comes back the shield and mourn,
Trainspotting 2 conta, novamente, a história de Renton, que volta para os seus amigos depois de ter estado limpo por 20 anos.
Trainspotting 2 is again telling the story of Renton, who returns back to his friends and drugs after 20 years of being clean.
Qual é, para o Espírito que volta à reencarnação, a utilidade de passar pelo estado de infância?
What is, for the Spirit that gets back to reincarnation, the usefulness of spending by the state of childhood?
Eu vejo um homem rico… que volta a casa, depois de visitar a amante.
I see a wealthy man… who's returning home from a visit to his mistress.
E tu estás longe, longe de mim. Para um que volta e te leva uma rosa mil se esqueceram de ti."Longe dos olhos.
And you are far Far from me. For someone who comes back And brings you a rose Thousands of people have forgotten you.
Também aos leprosos, ao único que volta, diz: a tua fé te salvou cf.
He also says to the lepers, to the only one who turns back: your faith has made you well cf.
Results: 101, Time: 0.0638

Que volta in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English