QUEIMADA in English translation

burned
queimar
queimadura
arder
gravar
derreter
incendiar
fogo
combustão
a queima
scorched
queimar
queimadura
chamuscariam
fire
fogo
incêndio
disparar
despedir
fogueira
tiro
lareira
atirar
demitir
chamas
queimada
a residencial queimada
charred
carvão
carbonização
caracteres
carbonizar
the burning
ardente
burning
de gravação
o incêndio
escaldante
queimadura
fogo
combustão
de queimação
a queima
dodgeball
queimada
jogo
jogo do mata
seared
refogue
queimam
cauterizar
burned-out
queimada
incendiada
extintas
destruído
sunburned
queimada
escaldão
bronzeada
com queimaduras solares

Examples of using Queimada in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Eu era muito boa em queimada.
I was always pretty good at dodgeball.
O Primko, tinha esta imagem queimada na palma da mão, como pétalas.
Primko, he had this image seared into his palm.
Temos o número de verificação daquela moto queimada.
We got a VIN off that burned-out bike.
E a nossa segunda vítima foi queimada.
And our second victim was burned.
E, todavia, não há borbulhas nem carne queimada.
And yet, no blistering, no scorched flesh.
Certo, senhoras, vamos escolher os times de queimada.
All right, ladies, let's pick teams for dodgeball.
Acho que estou queimada, podes ver?
I think i'm sunburned, can you check?
Manchas de sangue, cheiro a carne queimada no fogão.
Bloodstains, seared flesh on the stove.
É queimada.
It's burned.
Na minha casa queimada?
In my burned-out house?
Toda esta área foi queimada.
This whole area's been scorched.
Excepto por queimada.
Except for dodgeball.
Queimada logo no pulso de apenas 35 anos.
Singed right off her barely 35-year-old wrist.
Ela está queimada.
She is sunburned.
Tanto quanto eu acredito que foi um acidente a Aria ser queimada.
As much as I believe Aria being seared was an accident.
a vossa alma está queimada.
your soul is burned.
Esta é a política de terra queimada de Estaline.
This is Stalin's Scorched Earth Policy.
Toda esta história… queimada, se nos derrotatem.
All this history, torched if we go down.
A crina não estava queimada, mas matou-o.
Horse's hair wasn't singed, but it killed him.
De maneira nenhuma, nessa altura estavas queimada.
Not at all, you were sunburned then.
Results: 1769, Time: 0.0634

Queimada in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English