QUER ANDAR in English translation

wants to walk
quero andar
querem caminhar
queres ir a pé
quer ir
quiser passear
deseja caminhar
wants to ride
quer andar
quero montar
queres ir
quer dirigir
wants to hang out
querem estar
quero andar
quer fiicar
wants to go
quero ir
deseja ir
quero sair
queres dar
quero fazer
gostaria de ir
pretendem ir
quer chegar
queres vir
quero andar
want to walk
quero andar
querem caminhar
queres ir a pé
quer ir
quiser passear
deseja caminhar
want to ride
quer andar
quero montar
queres ir
quer dirigir
wants to carry around

Examples of using Quer andar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Nós vamos descobrir o quanto você quer andar?
We will find out how much you want to walk?
Se quer andar armado, regresse.
If you want to carry a gun, go back there.
Quer andar comigo?
Wanna walk with me?
Confia em mim, ela quer andar na montanha-russa do pau.
Trust me, she wants to take the DTrain to Bonetown.
Ninguém quer andar com uma esquisita.
Nobody wants to hang around with a weirdo.
Quem quer andar com um colchão entre as pernas o dia todo?
Who wants to walk around with a big mattress between your legs all day?
Você quer andar 50 quarteirões?
You mean you want to walk 50 blocks?
Um tipo como este quer andar depressa, sabes?
Guy like this wants to move faster, you know?
Se Mia quer andar com todos nós, terás que te resignar.
If Mia wants to see all of us, you will have to deal with it.
Quer andar no Comboio Duro, menina?
Would you like to ride the bone train, miss?
Quer andar mais rápido?
O Sr. Limpo quer andar com o Dirty Dingus Magee.
Mr. Clean wants to hang with Dirty Dingus Magee.
Quer andar com Jesus?
Do you want to walk with Jesus?
Grite se quer andar mais depressa!
Scream if you want to go faster!
Ele quer andar com uma arma carregada.
He wants to carry a loaded weapon.
Oh menina eu sei que você quer andar sobre as estrelas esta noite.
Oh girl I know you want to go riding on the stars tonight.
Por que quer andar nessa moto?
What do you want to ride that contraption for?
Talvez deixemos a Roxy decidir com quem ela quer andar.
Maybe we should let Roxy decide who she wants to hang around with.
Compre agora os bilhetes se quer andar.
Get tickets now if you care to ride.
Ela quer andar ao redor de um sonho Arendelle
She wants to walk around dreamy Arendelle
Results: 70, Time: 0.0679

Quer andar in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English