RANDOMIZADA in English translation

randomized
randomizar
aleatorizar
aleatório
randomizado

Examples of using Randomizada in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A taxa de cross-over na parte randomizada desse ensaio, além desses 8,5%,
The rate of cross-over in the randomised part of this trial,
Uma amostra randomizada de 360 unidades foi obtida a partir desse universo de CBEUUs, utilizando-se amostragem sistemática probabilística,
A sample of 360 units was randomly obtained from this SUDP universe through systematic probability sampling,
Wang e cols. realizaram uma pesquisa randomizada, controlada por placebo, para avaliar a efetividade de um antagonista misto dos receptores ET-A
Wang et al conducted a randomized, placebo-controlled study to evaluate the effectiveness of a mixed ETA/ETB receptor antagonist,
Tratou-se de um estudo transversal, com amostra randomizada, estratificada por usf,
This was a cross-sectional study with a random sample stratified by fhu,
Métodos: uma amostra representativa não-institucional randomizada de 6963 indivíduos no rio grande do sul, brasil, idade¿60 anos, entrevistados face-aface.
Methods: a representative non-institutionalized random sample of 6963 individuals in rio grande do sul, brazil, aged¿60 years, was interviewed face-to-face.
A ordem dos testes foi randomizada e o protocolo consistia em um minuto a 50rpm sem carga,
The tests order was random and the protocol consisted of one minute at 50rpm without load,
Outra criança, embora randomizada para receber o VP-16, não o fez devido à reação alérgica durante a primeira infusão da droga.
Another child, although randomly selected to receive VP-16, did not do so due to an allergic reaction during the first infusion of the drug.
A ordem de realização das sessões foi randomizada e todos os indivíduos realizaram os testes entre oito
Session order was random and all individuals performed the tests between 8
A análise radiológica fez parte de uma avaliação global, comparativa e randomizada, envolvendo a terapêutica da PCM crônica,
The radiologic analysis was a part of a global comparative and randomized study involving the therapeutics of chronic PCM,
A amostra foi randomizada do volume total dos pacientes submetidos à facectomia com implante de LIO pelo mesmo cirurgião.
The sample was randomly selected from the total volume of patients undergoing facectomy with IOL implantation by the same surgeon.
No entanto, como a ordem na qual os dispositivos foram utilizados foi randomizada, a perda aérea com o tempo foi equitativamente distribuída entre os instrumentos.
However, as we randomized the order in which the devices were used, the leakage over time was equally distributed among the instruments.
Por exemplo, a alocação randomizada pode ser atribuída remotamente, por telefone
For example, random allocation can be assigned remotely- by telephone
Dessa forma, apresenta irrigação randomizada pelo plexo subdérmico e axial baseada nas perfurantes.
Thus, irrigation is randomized by the subdermal and axial plexuses based on the perforator veins.
A alocação randomizada também pode ser usada para comparar tratamentos diferentes administrados a partes diferentes do mesmo paciente.
Random allocation can also be used to compare different treatments given to different parts of the same patient.
No segundo estágio, foi composta uma amostra sistemática randomizada de 24 domicílios por setor censitário.
In the second stage, a systematic random sample was selected and was made up of 24 households per census tract.
Em nenhum desses estudos as crianças foram submetidas a seleção randomizada ou a rígidos critérios de exclusão.
In neither of these studies were the children submitted to random selection or rigid exclusion criteria.
com um minuto de intervalo e em ordem de execução randomizada.
with one-minute intervals and in random execution order.
um na Nova Zelândia, de forma prospectiva e randomizada.
one in New Zealand were randomized and assessed prospectively.
No entanto, o estudo teria tido menos interferência de variáveis dessa natureza se a composição da amostra tivesse sido randomizada.
However, the study would have been less influenced by variables from this nature if the sample composition had been random.
O RNA de todos os indivíduos foi extraído num mesmo dia, em duas etapas e de forma randomizada.
The RNA of all individuals were randomly extracted on the same day at different moments.
Results: 163, Time: 0.0568

Top dictionary queries

Portuguese - English