RANGEM in English translation

creak
ranger
rangido
estalar
squeak
guincho
chiar
ranger
grito
guinchar
barulho
ruídos
gnash
ranger
grinding
moer
moagem
triturar
ranger
móem
esmerilar
mmoer
pritiraiut
retificar

Examples of using Rangem in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Eliminar a mobilidade e tábuas que rangem(aqui a maneira mais fácil- assim parafusos para fixar a placa para as vigas);
Eliminate mobility and creaking floorboards(here the easiest way- well screws to attach the board to the joists);
Golias também é muito medroso, e seus dentes rangem de medo se as luzes são apagadas.
He is also very timid, and gnashes his teeth in fear if the lights are out.
O que é tudo a mesma coisa fazer se em um sonho rangem os dentes a sua família mais próxima?
What's all the same do if in a dream grind their teeth your family close?
as costas de uma cama rangem, verificam entradas o preço na sala.
the back of a bed creaks, tickets checks for cost in a hall.
as cenouras rangem em um grande ralador,
carrots grate on a large grater,
Se bem que ainda não temos uma explicação para as tábuas do soalho que rangem a meio da noite.
Although we still don't have an explanation for those creaky floorboards in the middle of the night.
Contrações semelhantes ocorreram com dissílabos CVV para produzir vogais que rangem, mas vogais que rangiam já existiam na proto-língua.
Similar contractions occurred with CVʔV disyllables to produce creaky vowels, but creaky vowels already existed in the proto-language.
Todos os teus inimigos abrem a boca contra ti, assobiam e rangem os dentes; dizem:
All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say,
Todos os teus inimigos abrem as suas bocas contra ti, assobiam, e rangem os dentes; dizem: Devoramo-la;
All your enemies have opened their mouth wide against you; They hiss and gnash the teeth; they say,
percebe algo errado com o local quando o chão e as paredes rangem e criaturas surgem da madeira.
notices something wrong with the house when the floor and the walls creak and creatures come crawling out of the wood.
as portas que rangem, o canto dos pássaros,
doors creak, birds sing,
fixamos todos os conselhos rangem, por meio de pregos(ao mesmo tempo é necessário seguir a pista disto as suas cabeças afogaram-se na profundidade de 3 mm)
we fix all creaking boards, by means of nails(thus it is necessary to track that their heads were drowned on depth from 3 mm)
Hoje na igreja algumas rodas ranger alto e com grande habilidade.
Today in the church some wheels squeak loudly and with great skill.
Fantástico, sim… até eles ouvirem os teus joelhos a ranger.
Awesome, yeah-- till they hear your knee squeak.
Até ouvirem o teu joelho a ranger.
Till they hear your knee squeak.
E à noite ela range os dentes de uma maneira que.
And at night she grinds her teeth like some kind of.
O ranger dos dentes e as úlceras gástricas indicam ansiedade elevada.
Grinding his teeth and gastric ulcers point to high anxiety.
Como o ranger de uma casa velha a instalar-se?
Like the creaking of an old house settling?
Às vezes ele range os dentes, tipo,
Sometimes he grinds his teeth. Like, if you listen,
Ouço o ranger dele enquanto caminha.
I can hear them creaking as you walk along.
Results: 46, Time: 0.0532

Rangem in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English