RASA in English translation

shallow
superficial
raso
fútil
baixo
pouco profundo
frívola
de rasas
pouca profundidade
small
pequeno
menor
reduzido
shallower
superficial
raso
fútil
baixo
pouco profundo
frívola
de rasas
pouca profundidade
shallows
superficial
raso
fútil
baixo
pouco profundo
frívola
de rasas
pouca profundidade
coppicing
talhadia

Examples of using Rasa in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Adicione ao leite em uma segunda tigela rasa.
Add it to the milk in a second shallow bowl.
Localização: Buri Rasa Village Boutique está aninhado na costa noroeste da….
Location: Buri Rasa Boutique Village nestles on the northwest coastline of the….
Ele decidiu viver sua vida rasa.
He decided to live his life shallow.
Permen rasa susu sabor de laranja doce suculento.
Permen rasa susu orange flavor juicy hard candy.
Não… online namoro envolve apenas o frio, texto rasa.
No… online dating involves just cold, shallow text.
Nele estão unidos Rasa e Virasa, que são Shiva e Shakti, o Deus-homem e o Deus-mulher.
Rasa and Virasa-Shiva and Shakti, God-man and God-woman unite in Him.
Temos um cadáver numa sepultura rasa.
We have got one body in a shallow grave.
Assunto: permen rasa susu sabor de laranja doce suculento.
Subject: Permen rasa susu orange flavor juicy hard candy.
Não, é rasa, pode.
No, it's shallow, you can.
O Villa Rasa Marina é o mais novo hotel boutique de Búzios.
Villa Rasa Marina is the brand new boutique hotel in Búzios.
Uma bala e uma cova rasa não nos vão dar nada.
A bullet and a shallow grave buy us nothing.
A tábua rasa de que falava Descartes nunca existiu.
The tabula rasa that Descartes mentioned does not exist.
Decomposição em cova rasa no solo árido.
Shallow Grave Decomposition in Barren Soil.
La entrada Rasa Yatra em Diaguitas,
La entrada Rasa Yatra in Diaguitas,
Cova rasa à beira da estrada, ferimento de bala.
Shallow grave at the side of the road, gunshot wound.
Eu quero compreender correctamente, Rasa Devi.
I want to underst and properly, rasa devi.
A tua cova rasa e vazia!
Your shallow, empty grave!
Água Rasa e Tatuapé.
Água Rasa, and Tatuapé.
É rasa, sua superficial, é materialista
It's shallow, its superficial, it's materialistic
Tanto o Fundo Monetário quanto a OMC querem fazer tábua rasa com tudo.
Both the IMF and the WTO want everything tabula rasa.
Results: 605, Time: 0.0512

Rasa in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English