REPROCESSAR in English translation

reprocess
reprocessar
reprocessamento
re-processing
reprocessamento
reprocessar
re-processamento
reprocessing
reprocessar
reprocessamento

Examples of using Reprocessar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Agora você tem que reprocessar, pois os percevejos deixam seus ovos,
Now you have to re-process, as bed bugs leave their eggs,
Orquídea, você precisa reprocessar a cabeça, se você a remover com xampu,
Orchid, you need to re-process the head, if you remove it with shampoo,
Enquanto ainda não sabemos como reprocessar o lixo nuclear que armazenamos tanto de bombas-relógio para as gerações vindouras.
While we still do not know how to reprocess the nuclear waste we store as much of time bombs for generations to come.
A capacidade da terra em reprocessar as substâncias vitais,
The capacity of the earth to reprocess vital substances,
O principal aqui é reprocessar a tempo, sem permitir que as larvas cresçam
The main thing here is to re-process in time, without allowing the larvae to grow
As pessoas aconselhadas a reprocessar após 2 semanas, eu não o fiz,
People advised to re-process after 2 weeks,
pode ser necessário reprocessar após 1-2 semanas.
it may be necessary to re-process after 1-2 weeks.
sempre aconselho a reprocessar, depois de um tempo, pentear com cuidado, não seja preguiçoso.
always advise to re-process, after a while, comb carefully not lazy.
É por isso que é tão importante reprocessar um apartamento com um meio eficaz.
That is why it is so important to re-process an apartment with an effective means.
reproduzir, reprocessar, transmitir ou redistribuir quaisquer dados
reproduce, reprocess, transmit or redistribute any data
Ele não procura apenas citar e reprocessar as possíveis influências, mas dá ao filme
He aims to not only cite and reprocess his influences, but to also give the film a painful
então geralmente precisamos reprocessar para acabar com esse mal menor.
so we usually need re-processing to finish this minor evil.
temos também de perguntar por que é que havemos de produzir e de reprocessar mais plutónio.
also we have to ask why produce, why reprocess more plutonium.
desmantelar e em seguida reprocessar uma quantidade específica de elementos combustíveis de RAG
subsequently possibly reprocess a specified quantity of AGR fuel assemblies
para que você possa fazer os devidos ajustes e reprocessar.
so you can make the necessary adjustments and reprocess.
fazer a correção e depois reprocessar sem precisar digitalizar novamente.
make the correction, and then reprocess without having to scan again.
para que você possa fazer os devidos ajustes e reprocessar.
so you can make the necessary adjustments and reprocess.
o banco de dados do viva permite reprocessar estes dados, seja para avaliar picos não identificados
the viva database also enables to reprocess this, be it to evaluate unidentified peaks or to recalibrate retroactively
Se você reprocessar borracha de pneus
Whether you're reprocessing crumb rubber
evitam a necessidade de reprocessar todo repositório sempre que novas citações são incluídas no banco de dados.
since they avoid the need to reprocess the entire repository whenever new citations are included in the database.
Results: 56, Time: 0.0503

Top dictionary queries

Portuguese - English