REPROGRAMADO in English translation

reprogrammed
reprograme
rescheduled
remarcar
reagendar
adiar
reprogramar
remarcação
reagendamento
reprogramação
recalendarizar
reprogramed
reprogramado
re-programmed
rewired
religar
reprogramar
voltar a ligar

Examples of using Reprogramado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
estão sendo reprogramado para Spectra por Lync.
are being reprogramed for Spectra by Lync.
Michael, as minhas computações indicam… que foi reprogramado incorrectamente e o seu alvo é o semi.
Michael, my computations indicate… it's been reprogrammed incorrectly and is targeted on the semi.
O princípio básico que dirige a Evo-Devo é: se o desenvolvimento embrionário for"reprogramado", estruturas"improváveis"
The basic principle driving Evo Devo is that if embryonic development is"re-programmed","improbable" structures like limbs,
Tenho reprogramado uma inspeção do imóvel para quarta-feira,
I have rescheduled an inspection of the property for Wednesday,
eles estão-se reprogramado, até certo ponto realizar seus próprios planos.
they are reprogrammed themselves to some extent carry out their own plans.
Atualmente, não é claro se o passageiro cujo voo foi reprogramado goza de direitos semelhantes ao do passageiro de voos com atraso ou cancelamento.
Currently, it is not clear whether a passenger whose flight has been rescheduled enjoys similar rights as passengers of delayed or cancelled flights.
no visto de Meek, o combate foi adiado e reprogramado para ocorrer três semanas depois, no UFC 220.
the pairing was delayed and rescheduled to take place three weeks later at UFC 220.
sua administração oficial anunciou que o show deveria ser reprogramado para 17 de março de 2007.
her official management announced that the show had to be rescheduled to March 17, 2007.
o procedimento de injeção deve ser adiado e reprogramado.
the injection procedure should be postponed and rescheduled.
Posteriormente, Andrade foi removida do card e o casamento da luta manteve-se intacto e reprogramado para ocorrer neste evento.
Subsequently, Andrade was removed from that card with the pairing left intact and rescheduled to take place at this event.
o embate foi adiado, e depois reprogramado para este evento.
the pairing was delayed and then rescheduled for this event.
o casamento da luta foi mantido intacto e reprogramado para ocorrer neste evento.
the pairing was left intact and rescheduled to take place at this event.
o combate foi adiado, e depois reprogramado para o UFC 220.
the pairing was delayed and then rescheduled for UFC 220.
pode ser reprogramado pelo guia.
can be rescheduled by the guide.
a classe será reprogramado para uma data posterior.
the class will be rescheduled for a later date.
o lançamento do filme foi reprogramado para 2011.
the film's release was rescheduled to 2011.
Assunção foi, subsequentemente, removido do card, com o casamento da luta sendo esperado para ser reprogramado para um evento futuro.
Assunção was subsequently removed from the card with the pairing expected to be rescheduled for a future event.
A proposta define claramente a igualdade de tratamento, caso o voo tenha sido reprogramado menos de 2 semanas antes da sua hora de partida original.
The proposal clearly defines this equality of treatment where the flight was rescheduled less than 2 weeks before its original departure time.
o combate entre eles foi reprogramado para o Battleground.
their match was rescheduled for Battleground.
Esse chip foi reprogramado, e milhares de cópias estão a ser geradas neste momento.
That chip has already been back-engineered and thousands of copies are being generated as we speak.
Results: 99, Time: 0.0628

Reprogramado in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English