SEM SER DETECTADO in English translation

undetected
indetectável
indetectado
sem ser detectado
não detectada
despercebidos
sem ser detetado
indetectada
sem serem detetados
sem ser visto
sem serem notados
without being detected
without getting detected
without detection
sem ser detectado
sem detecção

Examples of using Sem ser detectado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Ele registra uma imagem a cada X segundos(ajustável) sem ser detectado.
It records a screenshot every X seconds(adjustable) without being detected.
Tendo cumprido a sua missão que ele deixou sem ser detectado.
Having accomplished his mission he left undetected.
Aprendi a efetivamente me comunicar através de fronteiras sem ser detectado.
I learned how to effectively communicate across borders without being detected.
SPYERA pode tirar screenshots em Snapchat sem ser detectado.
SPYERA can take screenshots on Snapchat without been detected.
Então, posso me mover sem ser detectado… e atacá-los por trás.
So, I can move in undetected and take them out from behind.
Para que o outro consiga aceder ao computador sem ser detectado.
So that the other one can access the computer without being caught.
E aproximar-se o mais possível sem ser detectado.
And then get close as possible before being detected.
Ele pode permanecer sem ser detectado em seu sistema de computador para um tempo muito longo,
It can remain undetected on your computer system for a very long time,
Você chegou longe sem ser detectado, mas você não percebeu o quanto mais perceptivo eu me tornei.
You made it this far without being detected, but you didn't realize how much more perceptive I have become.
o jogador deve se aproximar de um inimigo por trás, sem ser detectado.
the player must approach an enemy from behind, undetected.
Você pode usá-lo para rastrear o Android 10 sem ser detectado pelas atividades de monitoramento digital dos pais e dos pais.
You can use it to track Android 10 without being detected for digital parenting and employee monitoring activities.
Para desviar-mos a atenção dos guardas dessa maneira podes entrar na nave, sem ser detectado.
In order to draw the guards away, that way you can sneak onto the ship undetected.
Se você está à procura de um aplicativo fácil de usar para ver o perfil privado no Facebook de alguém sem ser detectado, pode também experimentar o Spyera.
If you are looking for an easy to use application that can spy on someone's Facebook profile without getting detected, then you can also give Spyera a try.
vive aqui durante vários anos sem ser detectado?
live here for several years without detection?
confiável para rastrear a localização em tempo real de um dispositivo e também sem ser detectado.
trusted solution to track the real-time location of a device and that too without getting detected.
Libertix Monitor Free Edition é um software projetado para vigiar as atividades do computador sem ser detectado pelo usuário.
Libertix Monitor Free Edition is a software designed to keep watch on the computer activities without being detected by user.
num antro de drogas sem ser detectado.
a drug den undetected.
Então, temos um pequeno avião capaz de penetrar áreas populosas sem ser detectado.
So, what we have is a small aircraft capable of penetrating densely populated areas without detection.
Ele é um aplicativo de monitoramento altamente sofisticado que permite o acesso a todos os detalhes de um determinado dispositivo sem ser detectado.
It is a highly sophisticated monitoring app that will let you access all the details related to the target device without getting detected.
Spyzie é executado em um modo stealth completo sem ser detectado por qualquer utilizador alvo.
Spyzie runs in a complete stealth mode without being detected by any targeted user.
Results: 138, Time: 0.0542

Sem ser detectado in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English