SERIADO in English translation

serial
série
seriado
series
série
casuística
aparição
temporada
sitcom
comédia
série
seriado
the
siticom
britcom
show
mostrar
programa
espectáculo
espetáculo
série
exposição
exibir
demonstração
concerto
aparecer
would
iria
seria
teria
poderia
quer
faria
gostaria
fosse
irias
ficaria
seriado
serials
série
seriado
seriate
seriado
the flipchart
álbum seriado

Examples of using Seriado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A premissa de Blunder Boys é uma paródia do seriado de televisão Dragnet.
The premise of Blunder Boys is a parody of the television series Dragnet.
Less Than Perfect é um seriado da televisão norte-americana.
Little Miss Perfect" is an American reality television series.
Paper inspirado em seriado de comédia.
Paper inspired by a comedy series.
Profissão: Atrizes de Charmed um seriado americano de TV.
Profession: Actresses in Charmed an American television series.
vai produzir o seriado.
will produce the half-hour series.
Nós queremos ver o seriado feito desse jeito.
We want to see the show done this way.
Ela era uma personagem de seriado do século 20, Advogada Solteira.
She was a character on a 20th-century TV show, Single Female Lawyer.
Este seriado é considerado perdido,
The film is lost;
O meu seriado favorito foi cancelado.
My favorite TV show's been canceled.
O final do seriado, do capítulo 11 ao 15, foi escrito por Clay.
The end of the serial, chapters eleven to fifteen, was written by Clay.
Foi um seriado principalmente policial, mas contém elementos de ficção científica.
This is mostly a crime film but contains a small science fiction element.
Este seriado é considerado perdido,
The film is now considered lost,
Só voltaria ao seriado para participações especiais.
Lee wanted to return to the serial for another stint.
Foi o último seriado de Ray Taylor.
This is Ray's last appearance.
O seriado é baseado em um filme de televisão homônimo.
The film is based on a television movie.
Este seriado é considerado perdido.
The serial is presumed to be lost.
Este seriado é parcialmente perdido.
The film has been partially lost.
Este seriado é considerado perdido.
The film is considered to be lost.
Este seriado é considerado parcialmente perdido.
The film is considered partially lost.
Este seriado está preservado na UCLA Film& Television Center.
The serial is preserved at UCLA Film& Television Center.
Results: 808, Time: 0.0685

Seriado in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English