SUBMISSO in English translation

submissive
submisso
submetamos
submissão
submissiva
submissivo
meek
manso
submisso
dócil
humilde
fracos
subject
sujeito
assunto
tema
objecto
objeto
matéria
sob reserva
questão
alvo
temática
obedient
obediente
submisso
obediência
obedecendo
consagrados
dóceis
subservient
subserviente
subordinada
submissas
submeteu
manejável
submitted
apresentar
enviar
submeter
submissão
envio
alegam
subjected
sujeito
assunto
tema
objecto
objeto
matéria
sob reserva
questão
alvo
temática
submission
submissão
apresentação
envio
finalização
proposta
inscrição
sujeição
submeter
apresentar
in subjection
em sujeição
sujeitos
submissas
sujeitaste

Examples of using Submisso in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Adolescente preso em uma gaiola submisso a punição e humilhação.
Teen trapped in a cage submissive to punishment and humiliation.
Um estudante deve ser muito submisso ao mestre espiritual.
A student should be very submissive to the spiritual master.
Electrosex sessão com submisso.
Electrosex session with submissive.
É esquivo, parece submisso, mas não é totalmente fraco.
He's fidgety, looks like he's a submissive, but he's not entirely weak.
Para ver Sansão submisso aos seus pés.
To see Samson humbled at your feet.
Ele encontrou alguém submisso disposto a matar por ele.
He's found a submissive Who's willing To kill for him.
Lutero respondeu em tom submisso e humilde, sem violência nem paixão.
Luther made his answer in a subdued and humble tone, without violence or passion.
Pelas regras, o dominante não pode magoar o submisso.
By rule, the dominant is not allowed to hurt the submissive.
Faz o papel de filho submisso.
You're playing the part of the dutiful son.
Admito que te envenenei para te manter submisso.
I admit it, I tried to poison you to keep you subordinate.
Bom, claro que ele é submisso.
Well, of course he's subdued.
Não, aqui o submisso tem o poder.
No, in here, the submissive has the power.
Mathers era o submisso.
Mathers was the submissive.
O Alcorão afirma que Mohamed foi o primeiro crente/ submisso.
The Quran claims that Muhammad was the first believer/submitter.
claramente, submisso!
clean, bowed!
Eles são aceitáveis para o submisso?
Are they acceptable to the submissive?
O universo inteiro é sua criação e está submisso e controlado por ele.
The entire universe is his creation and is owned and controlled by him.
Eu sou o Frost, homossexual submisso, perturbado.
I'm Frost, a submissive, troubled, gay man.
O XIII não é tão submisso como tu podes ser.
XIII is not as compliant as you can be.
eras tão submisso aos teus pais.
you were so dominated by your parents.
Results: 429, Time: 0.072

Submisso in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English