TRANSFORMÁ-LO in English translation

turn it
transformá-lo
ligá-lo
vire
torná-lo
gire-a
virá-la
rodá-lo
girá-la
ativá-lo
vira-o
transform it
transformá-lo
torne-a
make it
fazer
tornar
conseguir
chegar
deixar
sobreviver
safar
compensar
dar
to change it
para mudá-lo
para alterá-lo
modificá-lo
para transformá-lo
para trocar
converted it
convertê-lo
transformá-lo
conversão
convertãa-lo
turning it
transformá-lo
ligá-lo
vire
torná-lo
gire-a
virá-la
rodá-lo
girá-la
ativá-lo
vira-o
transforming it
transformá-lo
torne-a
making it
fazer
tornar
conseguir
chegar
deixar
sobreviver
safar
compensar
dar

Examples of using Transformá-lo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Então tentaste transformá-lo num príncipe?
So you were trying to turn him into a prince?
Ele pode transformá-lo num coelho se Ele quisesse.
He could turn you into a rabbit if He wanted to.
Tento sempre transformá-lo numa pessoa diferente.
I keep trying to turn him into somebody else.
Não vou transformá-lo numa historieta.
I will not turn him into an anecdote.
Vou transformá-lo num tapete.
I'm gonna turn him into a rug.
Juro, vou tentar transformá-lo quando ela não estiver a olhar.
I swear, I'm gonna turn him when she's not looking.
Eventualmente, foi decidido transformá-lo em uma minissérie.
Eventually it was decided to turn it into a mini series.
Quero transformá-lo num verdadeiro campus.
I mean to turn it into a real campus.
Como é que transformá-lo numa ameaça pode ser bom para nós?
Explain… how is turning you into a threat in our best interest?
Se ela não tivesse tentado transformá-lo num vampiro, estaria bem.
If she hadn't tried to turn him into a vampire, Vanessa would be fine.
Transformá-lo num carrinho de golfe?
Turn him into a golf cart?
Quero transformá-lo num refúgio para os sem-abrigo com basquetebol nocturno.
I want to turn it into a homeless shelter with midnight basketball.
Vamos transformá-lo num cadáver em primeiro.
We will turn you into corpses first.
Parece que a Margaux quer transformá-lo em algo que ele não é.
It's as if Margaux is trying to turn him into someone he's not.
Vou transformá-lo num pato!
I will turn him into a duck!
Vão transformá-lo numa quinta de servidores.
They're gonna turn it into a server farm.
Deixa eu transformá-lo numa salamandra.
Let me turn him into a salamander.
Ela vai transformá-lo em um espanador.
She will turn you into a feather duster.
Vai transformá-lo num herói aos olhos de Sia.
That will make him a hero in Siya's eyes.
Como posso eu transformá-lo num pedinte?
How can I make him a beggar?
Results: 594, Time: 0.0555

Transformá-lo in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English