TRANSFORMARMOS in English translation

becoming
se tornar
ficar
tornado
se transformar
virar
passam
transform
transformar
transformação
converter
a transformada
turning
vez
transformar
ligar
volta
turno
virada
girar
tornar
entregar
ativar
we make
efetuarmos
fazemos
tornamos
tomamos
nós fabricamos
ganhamos
criamos
realizamos
produzimos
formamos
changed
mudança
mudar
alteração
alterar
modificação
variação
modificar
transformação
troca
troco
become
se tornar
ficar
tornado
se transformar
virar
passam
transforming
transformar
transformação
converter
a transformada

Examples of using Transformarmos in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
não vamos parar até transformarmos aquele lugar num parque de estacionamento.
we're not gonna stop until we turn that place into a parking lot.
trabalhar- repito, em conjunto- para transformarmos em realidade essa visão do desenvolvimento urbano sustentável.
work- I repeat jointly- to make the vision of sustainable urban development a reality.
Bem, tudo o que precisamos é de 100, assim se transformarmos isto em 100 então nós pegamos o 100 dos 500.
Well, all we need is 100, so if we turn this into 100 then we took the 100 from the 500.
atitudes básicas perante a vida para nos transformarmos.
basic attitudes toward life to transform ourselves.
Mas produz um grande paradoxo: quando saímos de nós mesmas para nos transformarmos em uma bênção para os outros, nós é que melhoramos.
It's a great paradox for us that, as we go out of ourselves to become a blessing for others, we come home to ourselves and find that we are happier.
faz sentido transformarmos esses atos mundanos em adoração merecedora de recompensa.
eating so it makes sense to turn these worldly acts into worship worthy of reward.
Dependemos da orientação e do poder de Deus para transformarmos a vida das pessoas e das comunidades.
We rely on God's guidance and power to transform the lives of individuals and communities.Â.
tomar a sério a proposta de nos transformarmos de livre vontade em minoria, antes da luta no congresso;
our own free will, without a fight at the Congress, convert ourselves into a minority;
Paulo torna ainda mais claro este processo de"nova fusão", dizendo que nos tornamos novos se transformarmos o nosso modo de pensar.
Paul makes this process of"recasting" even clearer by saying that we become new if we transform our way of thinking.
A inclusão dos Roma dar-nos-ia uma oportunidade de avançarmos no sentido de transformarmos a Europa num mercado de trabalho europeu verdadeiramente inclusivo.
Roma inclusion would give us a chance to move forward towards making the European labour market truly inclusive.
Não é possível andarmos constantemente atrás da evolução do mercado e simultaneamente termos metas tão ambiciosas como aquela estabelecida em Lisboa no sentido de nos transformarmos, no prazo de dez anos,
We simply cannot always be lagging behind market trends while at the same time setting ourselves such ambitious targets as the one decided in Lisbon, of becoming the world' s largest
É chegada a altura de, finalmente, promovermos uma mudança à escala da União Europeia e transformarmos a fiscalidade automóvel num sistema que recompense os consumidores que optarem por automóveis amigos do ambiente.
The time has come to finally make the switch right across the European Union and transform car tax permanently into a system in which those consumers who opt for environmentally-friendly cars will be rewarded for doing so.
manifestei a esperança de transformarmos a discussão do relatório anual neste Parlamento numa tradição anual,
I expressed the hope of turning the discussion of the annual report in this Parliament into an annual tradition,
É isto o que realmente pode acontecer se transformarmos a concretização do mercado interno num fim em si em vez de a encararmos como mais uma componente
This could well be so if we make completion of the internal market an end in itself rather than see it as another vital component of a fully integrated
Em minha opinião, é grave seguirmos essa via e transformarmos este Parlamento numa espécie de organismo consultivo,
I think it is a serious matter if we are going down this road and turning this Parliament into a sort of consultative body,
por exemplo, transformarmos a nossa água preciosa numa mera mercadoria.
for example, we make our precious water nothing more than an ordinary item of merchandise.
não só somos todos iguais na nossa capacidade de superar todos os problemas e nos transformarmos em Budas, como também todas as pessoas são indivíduos com preferências,
only is everyone equal in his or her ability to overcome all problems and become a Buddha, but also that people are all individuals with differing preferences,
Além de transformarmos dados históricos
Beyond transforming historical data
o que o budismo diz é que há o objetivo de alcançarmos a iluminação, nos transformarmos em um buda, o estado mais elevado possível de evolução;
what Buddhism says is that there's the aim to reach enlightenment, become a Buddha, the highest state of evolution possible;
poderíamos até nos comparar com cirurgiões plásticos de orquídeas ao transformarmos, eu não diria o feio,
we could even compare ourselves to plastic surgeons of orchids transforming not the ugly,
Results: 74, Time: 0.0775

Transformarmos in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English