UM MEIO in English translation

medium
médio
meio
médium
suporte
mediano
way
caminho
forma
maneira
modo
como
assim
jeito
meio
sentido
via
environment
ambiente
meio
ambiental
enquadramento
ambientes
media
mídia
imprensa
multimédia
midiática
média
midiático
comunicação
meios
meios de comunicação social
redes
middle
meio
médio
centro
intermediário
intermédio
mediano
meados
mean
quer dizer
mau
meio
significado
cruel
média
significa
a média
quero dizer
refiro
means
quer dizer
mau
meio
significado
cruel
média
significa
a média
quero dizer
refiro
ways
caminho
forma
maneira
modo
como
assim
jeito
meio
sentido
via
environments
ambiente
meio
ambiental
enquadramento
ambientes

Examples of using Um meio in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Isto o torna um meio muito acessível de transporte público.
This makes it a very affordable means of public transport.
Ensaio aberto multicêntrico de um meio de contraste ecográfico.
Open multicenter trial of an echographic contrast medium.
Em toda dificuldade tem Ele um meio preparado para trazer alívio.
In every difficulty He has His way prepared to bring relief.
O medico é um meio para fazer feliz o filho.
Doctor is means to make son happy.
Tenha um começo, um meio e um fim.
Have a beginning, middle and end.
É um meio de armazenamento de energia e transportador.
It is an energy storage medium and carrier.
Não há um meio para que pessoas de fora verifiquem as alegações daquele tipo.
There is no way for outsiders to verify claims of that kind.
Um meio para te visitar, e falarmos de coisas.
Means that visit small talk.
É um meio"de ouro" entre a garagem e estacionamento exterior.
It is a"golden" middle between the garage and outdoor parking.
A lama de cal é um meio de fluxo muito erosivo.
Lime mud is a very erosive flow medium.
E emojis são um meio visual incrível de se fazer isso.
And, emojis are a terrific visual way of doing that.
Art" entendida em um meio puros e espirituais.
Art" understood in a pure and spiritual means.
Procedimentos para publicar um meio de instalação.
Procedures to publish installation medium.
Toda história tem um começo, um meio e um fim.
All stories have a beginning, middle and end.
Por consequência, tornou-se um meio de vida normal e aceitável.
As it was, it became a normal and acceptable way of life.
O bilhete é um meio para realizar uma viagem.
Ticket is means to make a ride.
Selecione e prepare um meio de boot. Consulte a Book“Guia de Implantação”.
Select and prepare a boot medium, see Book“Deployment Guide”.
Pode acreditar que consigo encontar um meio termo!
You better believe I can find a middle ground!
Os experimentos aluno com um meio para um fim.
The learner experiments with means to an end.
A Internet é um meio de acesso universal.
The Internet is an universally accessible medium.
Results: 5763, Time: 0.0561

Um meio in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English