UMA DOSE in English translation

dose
dosagem
posológico
dosage
dosagem
dose
posologia
posológico
dosificação
doses
dosagem
posológico

Examples of using Uma dose in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
O Onsenal pode ser tomado com uma dose baixa de ácido acetilsalicílico.
Onsenal can be taken with low dose acetylsalicylic acid aspirin.
Abra a segunda cápsula para uma dose de 60 mg.
Open a second capsule for a 60 mg dose.
Não utilize estes números para medir uma dose de insulina.
Do not use these numbers for measuring an insulin dose.
Pode não ter recebido uma dose completa.
You may not have received your full dose.
Mg/ semana deve ser considerada uma dose mínima razoável.
Mg/week should be considered a reasonable minimum dose.
Que usam magnésio 10-20 uma dose do dia de Dianabol obtêm resultados muito bons.
Women who use 10-20 mg a day dose of Dianabol obtain very good results.
Posso dar uma dose ao Ray?
Can I give a shot to Ray?
Guarde-me uma dose para esta noite.
Save a portion for me for tonight.
Espere até ela ter uma dose de dança tribal.
Wait till she gets a dose of tribal dancing.
Dei-lhe uma dose de cortisol e disparou da cadeira.
I gave him one shot of cortisol and he woke up like Rip van Winkle.
Sou uma dose de realidade.
I am a dose of reality.
Após reconstituição, uma dose(0,5 ml) contém.
After reconstitution, one dose(0.5 ml) contains.
Depois irá receber uma dose cada 4 semanas.
After that you will receive a dose every 4 weeks.
Pague-me uma dose e posso considerar.
Buy me a pint and I might consider it.
Uma dose de malte, fofa.
Shot of rye, honey.
Cada momento juntos é uma dose de adrenalina directamente no coração.
Every stolen moment feels like a-a shot of adrenaline straight to the heart.
Foi por isso que deste uma dose de cetamina à Heather.
That's why you slipped Heather a shot of ketamine.
Podia usar uma dose de vingança.
I could use a dose of payback.
Queres uma dose de Tequila?
You want a shot of Tequila?
Ela nunca passa tanto tempo sem uma dose de Internet, por isso.
She never goes this long without an internet fix anyway, so.
Results: 4851, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English