UNDERLAY in English translation

underlay
subjacência
subjacentes
estava na base

Examples of using Underlay in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
utilizando fáscia como enxerto e pela técnica underlay, terá melhores resultados antômicos com total fechamento da perfuração se houver ausência de timpanoesclerose na MT.
using fascia as graft and through the underlay technique, will have better anatomic results with total closing of the perforation if the is absence of tympanosclerosis in the TM.
Bom dia, Doutora Underlay.
Good morning, dr. Underlay.
Sou o Xerife Tom Underlay.
Sheriff Tom Underlay.
Mas o Underlay é um híbrido.
But Underlay's a hybrid.
Underlay, responda, por favor.
Underlay, come in, please.
Então, o Underlay vai sobreviver?
So is Underlay gonna make it?
Sabe onde posso encontrar a Dra. Underlay?
Do you know where I can find Dr. Underlay?
O Carl pediu para ver o Underlay?
Carl asked to see Underlay?
E como é que está a Sra. Underlay hoje?
And how's mrs. Underlay feeling today?
Mr. Underlay, aqueles senhores ali gostariam de falar consigo.
Mr. Underlay, the men out there would like to have a word without.
O Szura, o Underlay, o chefe, a Força Aérea.
Szura, Underlay, the chief, the Air Force.
E talvez seja isso que Tom Underlay entendeu por todo este tempo.
And maybe that's what Tom Underlay understood all along.
Sim, e, aparentemente, o Underlay sabe e respeita o tipo também.
Yeah, and apparently, Underlay knows and respects the guy as well.
O escritório do Xerife confirmou. Tom Underlay esteve mesmo envolvido no disparo.
The sheriff's office has confirmed it was indeed Tom Underlay in this officer-involved shooting.
Agora, Sr. Underlay, você poderia repetir estas três palavras, por favor.
Now, Mr. Underlay, if you would, please, Repeat these 3 words.
Esta é a razão pela qual acho que o Underlay é tão importante.
That's the reason why I think Underlay is so important.
Dê os nossos cumprimentos a Mrs. Underlay.
be sure to give our regards to ms.
Material Underlay asfalto, telhas….
Underlay material asphalt, roofing….
Treliças, placas underlay bainha e folhas.
Trusses, sheathing boards, underlay and sheet materials.
O underlay recomendado é a melhor solução para o sub-pavimento.
The recommended underlay is the best choice for underfloor.
Results: 111, Time: 0.033

Underlay in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English