UNDERLAY in Portuguese translation

['ʌndəlei]
['ʌndəlei]
subjacência
underlay
subjacentes
subjacent
underlying
underpinning
estava na base
subjacente
subjacent
underlying
underpinning

Examples of using Underlay in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Artificial grass combined with a shock pad underlay offers a good alternative.
Grama artificial combinada com um underlay choque pad oferece uma boa alternativa.
Again the wool underlay was proven to be the most restful surface to sleep upon.
Novamente o protetor de lã provou ter uma superfície mais tranqüila para dormir.
The number of roofing and the underlay material, shingles,
O número de coberturas ea base do material, as telhas,
The technology of printing underlay the explosion of scientific knowledge.
A tecnologia de impressão baseia a explosão do conhecimento científico.
I'm looking for dr. Underlay!
Estou à procura da Dra. Underlay.
That's the reason why I think Underlay is so important.
Esta é a razão pela qual acho que o Underlay é tão importante.
Therefore, we sought to understand what ideological implications underlay the amendment.
Sendo assim, buscamos compreender quais implicações ideológicas embasaram tal alteração.
In the theoretical part the main concepts that underlay the work are presented.
Na parte teórica são resenhados os principais conceitos que fundamentam o trabalho.
Carl asked to see Underlay?
O Carl pediu para ver o Underlay?
Here you can also use the second rectangle that has been cut out as an underlay.
Aqui também pode usar o segundo retângulo cortado como base.
The general mood of society around l960 also underlay this optimism.
A disposição geral da sociedade nos anos 60 também fomentava este otimismo.
Shock Pad: for some installations a shock absorbent underlay is used.
Pad choque: para algumas instalações um forro absorvente de choque é usada.
For this purpose, good penoplex(thin polyethylene foam) or a special cork underlay.
Para esta finalidade, boa penoplex(espuma de polietileno fina) ou um underlay de cortiça especial.
These are some cultural assumptions which underlay prophetic scripture.
Estas são algumas suposições culturais que subjazem a escritura profética.
You shot Underlay?
Deu um tiro no Underlay?
Has Szura told you what he and Underlay ultimately hope to achieve here?
O Szura disse-lhe o que ele e o Underlay esperam conseguir fazer aqui?
Not just under the carpet- under the underlay under the carpet.
Não só para baixo do tapete mas sob o forro debaixo do tapete.
The shock pad underlay is very easy to install because of light weight
A subjacência de almofada de choque é muito fácil para instalar por causa do peso leve
A complex set of symbolic interests also underlay Libya's pursuit of territory
Um conjunto complexo de interesses simbólicos também subjacentes a busca do território
Underlay table cloth,
China Subjacência de toalha de mesa,
Results: 164, Time: 0.1594

Top dictionary queries

English - Portuguese