VIGILANTE in English translation

vigilant
vigilante
atento
alerta
vigilância
vigiar
watchful
vigilante
atento
observador
alerta
vigiai
guard
guarda
protetor
proteger
proteção
segurança
vigiar
de vigia
watchman
vigia
guarda
sentinela
atalaia
vigilante
alert
alerta
atento
avisar
indicação
vigilante
watcher
observador
sentinela
vigia
guardião
vigilante
veladora
observant
observador
atento
observante
vigilante
praticantes
perspicaz
observado
security guard
guarda de segurança
segurança guard
vigilante
um vigia de segurança
guarda-nocturno
protetor de segurança
segurança guardam
vigilance
vigilância
vigilante
atenção
invigilator
vigilante
waker
wakeful

Examples of using Vigilante in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Pantera é suspeito de matar o vigilante de banco Jonathan Perdomo durante um assalto.
The Panther is suspected of killing bank security guard Jonathan Perdomo during a robbery.
Tem que ser vigilante.
You have to be vigilant.
Em determinados tipos pode ser apropriada a espera vigilante.
Watchful waiting may be appropriate for certain types.
Senhora Presidente, é manifesto que a Comissão Europeia não foi suficientemente vigilante nesta matéria.
Madam President, it is clear that the Commission has lacked vigilance in this matter.
Disseste que o teu famoso genro era vigilante?
You did say your son-in-law was a guard?
A meditação exige uma mente sobremodo vigilante;
Meditation demands an astonishingly alert mind;
O vigilante disse.
The Invigilator said.
Vigilante de URL' s.
URL Watcher.
Um vigilante a encontrou inconsciente hoje frente à casa do Norman.
A watchman picked her up unconscious outside Norman's house this morning.
Onde está o vigilante?
Where's that security guard?
É mais vigilante.
You're more vigilant.
E sob o seu olhar vigilante.
And under their watchful gaze.
Voce esconde a sua forma real da vigilante, e nao satisfaz seu terceiro desejo.
You hide your true form from the waker And leave your third wish ungranted.
O Vigilante do Rio é volátil e perigoso.
The River Watcher… He's mercurial and dangerous.
Poderia ser apenas o vigilante por trás disso.
It could just be the Invigilator behind there.
Por isso preciso que esteja vigilante.
That's why I need you to be vigilant.
Ele é o vigilante da noite.
He's the night watchman.
Em muitas ocasiões, a espera vigilante é uma abordagem prudente.
On many occasions, watchful waiting is a prudent approach.
É quase 5cm mais alto que o vigilante.
He's almost one and three-quarter inches taller than the security guard.
Numa espécie de desmaio vigilante, ela deitou-se perplexa.
In sort of wakeful swoon, perplex would she lay.
Results: 1373, Time: 0.0638

Vigilante in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English