AMÂNAT in English translation

postponed
amâna
amana
amâne
amane
amâni
delayed
întârziere
întârzia
intarziere
amânare
întîrziere
să amâne
să întârziem
tergiversarea
deferred
amâna
să amâne
adjourned
suspenda
retragi
să amânăm
put off
amâna
lăsați intimidat
pune off
scoate
puse în afara
a pus pe
cancelled
anula
anuleaza
revocare
amâna
să anulezi
pushed
împinge
impinge
un impuls
apăsa
forţa
presa
apasa
să apese
shelved
raftul
abandona
postponing
amâna
amana
amâne
amane
amâni
postpone
amâna
amana
amâne
amane
amâni
putting off
amâna
lăsați intimidat
pune off
scoate
puse în afara
a pus pe
canceled
anula
anuleaza
revocare
amâna
să anulezi

Examples of using Amânat in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Brexit: Senior Tory sugerează că votul ar putea fi amânat».
Brexit: Senior Tory suggests vote could be delayed».
Excursia s-a programat pe mâine… s-a amânat din cauza ploii.
The trip scheduled for tomorrow… is cancelled because of the rain.
M-am săturat să tot fiu amânat!
I'm sick of being put off!
Cazul trebuie să fi fost amânat.
The case was supposed to be shelved.
Petrecerea de la ambasada s-a amânat.
The party at the Embassy is postponed.
Şedinţa este amânat.
Hearing is adjourned.
Amânat de plata- un concept asociat cu zona de creditare,
Deferred payment- a concept associated with the lending area,
Zborul s-a amânat o zi.
My flight got pushed a day.
Lume Brexit: Senior Tory sugerează că votul ar putea fi amânat.
World Brexit: Senior Tory suggests vote could be delayed.
Hei, mama şi-a amânat călătoria.
Hey, my mother's had her cruise cancelled.
Examenul a fost amânat.
The exam has been postponed.
Am crezut că a fost amânat cazul tău.
I thought your case was adjourned.
Tot amânat construirea vocabular
Kept postponing vocabulary building
Am fost amânat, din cauza profesiei mele.
I was deferred, sir, because of my job.
Între timp, căutările mele s-au amânat.
Meanwhile, my follow-ups keep getting pushed.
Medellin" a fost amânat lună după lună.
Medellin" has been delayed month after month after month.
Ar putea fi amânat pentru totdeauna.
It might be cancelled for good.
Concertul tenorului Luciano Pavarotti de la Saraievo a fost amânat.
Tenor Luciano Pavarotti's concert in Sarajevo has been postponed.
procesul a fost amânat până în 25 martie.
the trial was adjourned until March 25th.
Am amânat treaba ca să pot să te ajut.
I have been putting off work so that I could be there to help you with him.
Results: 820, Time: 0.0598

Amânat in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English