COMPENSÂND in English translation

offsetting
compensa
decalaj
ofset
contrabalansate
distanta
anulate
deplasamentul
translatare
compensating for
compensa
compensa pentru
making up
face
inventa
compensa
machiaj
revanşa
recupera
împăca
formeaza
alcătuiesc
formează

Examples of using Compensând in Romanian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
este extrem de activă, compensând adesea deficienţele şi caracterul fragmentar al intervenţiilor statului,
active, often compensating for the shortcomings and fragmented nature of state initiatives,
prin urmare, compensând lipsa vitaminelor,
therefore, making up for the lack of vitamins,
exporturile de bunuri agroalimentare către UE a crescut cu 10,8%, compensând parțial scăderea exporturilor către alte destinații,
agri-food exports to EU increased by 10.8%, thus partially offsetting the decline of exports to other destinations,
asigurând aceleași oportunități pentru stațiile de difuzare ca și în prezent și compensând eventuale costuri de migrare atunci când este necesar.
respect for present broadcasting, ensuring the same opportunities for broadcasters as they have today, and compensating for eventual migration costs where necessary.
întinzând conturul și compensând pierderea de volum cauzată de vârstă.
rejuvenating the contour and compensating for the age-related loss of volume.
Mai mult, investițiile suplimentare vor duce la economii medii de costuri pentru combustibil de 175-320 miliarde EUR în fiecare an, compensând astfel în mare măsură
Moreover, the additional investments will lead to fuel cost savings averaging €175-320 billion every year, thus largely offsetting or, at the top end of the range,
care sunt fixate la o distanță de 50 cm unul față de celălalt, compensând astfel neregularitățile sau defectele din tavan.
of 50 cm from each other, thus compensating for unevenness or defects in the ceiling.
ca parte a revizuirii TEN-T, compensând sarcinile impuse de prezenta propunere prin înlăturarea obstacolelor care afectează accesibilitatea şi mobilitatea;
as part of the review of the TEN-T, offsetting the burdens imposed by the present proposal by enabling accessibility and mobility without obstacles;
Germania trebuie să depășească dificultățile legate de structura federală a țării, compensând în același timp anumite deficiențe și întârzieri cauzate de alte progrese în domeniul mediului.
Germany must overcome the difficulties related to the federal structure of the country while compensating for shortcomings and delays by other environmental advances.
comerţul de retail au continuat să susţină cererea internă, compensând creşterea mai lentă a exporturilor.
retail trade continued to support internal demand, offsetting the slow growth of exports.
pentru a-și securiza mijloacele de trai compensând, în același timp, emisiile de carbon.
safeguarding forests and securing livelihoods while offsetting carbon emissions.
pentru a-și securiza mijloacele de trai compensând, în același timp, emisiile de carbon.
safeguarding forests and securing livelihoods while offsetting carbon emissions.
de înaltă rezoluție, compensând aberația cromatică, astfel că puteți vedea diferențele delicate de culoare a stelelor pe întregul cuprins, de la o margine la alta a câmpului vizual.
high-resolution image, compensating for chromatic aberration so you can see the delicate colour differences of the stars all the way to the edge of your field of view.
Punerea eficientă în aplicare a directivei, luând în considerare şi compensând deficienţele observate pe parcursul transpunerii
The effective implementation of the directive under consideration and the compensation for the deficiencies noted in the course of transposing and applying the earlier
În cele din urmă, în 1156, Dirk al VI-lea a tranșat chestiunea, acordând drepturile asupra bisericilor din nou către Egmond, compensând Echternach prin drepturile asupra bisericii din Vlaardingen
Finally, in 1156, Dirk VI resolved to give all the rights over the churches to Egmond again, compensating Echternach with the rights over the proceeds of the church in Vlaardingen
cu ajutorul unor proceduri clarificate și standardizate, compensând astfel o eventuală sarcină suplimentară.
standardised procedures, thus mitigating any possible additional burden.
67 datorită faptului că include capitala ţării, compensând distribuţia redusă de populaţie,
67 because it includes the country's capital city, compensating the low distribution of the population,
sistemul de comercializare a certificatelor de emisii şi compensând puţin emisiile de carbon, putem atinge cu uşurinţă un nivel de 30 sau 35%.
a little bit of carbon offsetting, we can easily achieve 30 or 35%.
pentru piața europeană și compensând parțial reducerea previzibilă a posibilităților de pescuire a tonului în Atlanticul de Est.
the European market and partly offsetting the foreseeable reduction of tuna fishing opportunities in the eastern Atlantic.
conformă cu legislaţia comunitară, pot fi adoptate măsuri compensatorii, care să permită realizarea proiectului compensând totodată eventualul efect negativ.
compensatory measures may be adopted which will allow the project to be carried out while at the same time compensating for any negative impact.
Results: 54, Time: 0.0476

Top dictionary queries

Romanian - English