CONTRACTUL DE VÂNZARE in English translation

contract of sale
contractul de vânzare
contractul de vânzare-cumpărare
contractul de vanzare
contractul de vanzare-cumparare
sales agreement
contractul de vânzare
acord de vânzare

Examples of using Contractul de vânzare in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nefurnizarea actualizărilor care au fost convenite în contractul de vânzare ar trebui să fie considerată drept o neconformitate a bunurilor.
Failure to supply updates that had been agreed in the sales contract should be considered as a lack of conformity of the goods.
Cu excepţia cazurilor de forţă majoră, contractul de vânzare se reziliază pentru toate cantităţile nepreluate de achizitor pe parcursul perioadei specificate în alin.(1).
Except in the event of force majeure, the sales contract shall be terminated in respect of any quantities of which the purchaser has not taken delivery within the period specified in paragraph 1.
Contractul de vânzare dintre client şi AbcDue Srl este reglementat de legea italiană,
The sales contract between the Client and AbcDue Srl is governed by Italian law,
Pentru a încheia contractul de vânzare prin magazinul online,
In order to enter into a sales contract via an online store,
Contractul de vânzare între client și toate Motociclete Eliggi Umberto se încheie în Italia
The sales contract between the customer and All Motorcycle Eliggi Umberto is concluded in Italy
Contractul de vânzare a unui imobil- ce documente sunt necesare și ce avem de făcut?
Sale-purchase agreement for real estate property- What documents are required and what do we have to do?
Dispozițiile distinctive din contractul de vânzare au prioritate față de dispozițiile termenilor și condițiilor.
Distinctive arrangements in the sales contract take precedence over the provisions of the terms and conditions.
În plus, atunci când contractul de vânzare prevede atât vânzarea de bunuri,
Furthermore, where a sale contract provides both for the sale of goods
Contractul de vânzare la distanță între Furnizor și Cumpărător va fi considerat încheiat după ce Contractantul a confirmat comanda respectivă.
The distance sales contract between the Supplier and the Buyer shall be deemed to have been concluded after the Contractor has confirmed the order in question.
În momentul trimiterii notificării. În momentul respectiv, se va realiza contractul de vânzare, care va deveni obligatoriu atât pentru dvs., cât şi pentru noi.
At such time, the contract for sale will be made and become binding on both you and us.
comanda dvs. va fi considerată anulată și contractul de vânzare a fost soluționat.
your order will be considered canceled and the sales contract resolved rightfully.
Orice trimitere la conformitate în prezenta directivă ar trebui să se refere la conformitatea bunurilor cu contractul de vânzare.
Any reference to conformity in this Directive should refer to conformity of the goods with the sales contract.
(26) Prin urmare, bunurile ar trebui să respecte cerințele convenite între vânzător și consumator în contractul de vânzare.
(26) Therefore, the goods should comply with the requirements agreed between the seller and the consumer in the sales contract.
declarația privind reducerea preţului sau retragerea din Contractul de Vânzare;
declaration of price reduction or of withdrawal from the Sales Agreement;
o anumită aplicație video, aceasta ar fi considerată a face parte din contractul de vânzare.
that video application would be considered to be part of the sales contract.
condițiile pot fi negociate în contractul de vânzare.
Conditions may be negotiated in the Sales Contract.
astfel încălcat contractul de vânzare.
so breached the sales contract.
calcularea valorilor monetare sau de adaos compensatorii prevăzute în alin.(1) este cea care se aplică în ziua în care se încheie contractul de vânzare.
accession compensatory amounts referred to in paragraph 1 shall be that applicable on the day on which the contract of sale is concluded.
Retragere din Contractul de Vânzare în acest caz pot fi efectuată fără prezentarea vreunui motiv,
In such a case, the withdrawal from the Sales Agreement may take place without the provision of any reasons
obligaţiile legate de proprietatea reală(de exemplu contractul de vânzare, schimbul, donaţia,
obligations relating to real property(e.g. sale agreement, exchange, gift,
Results: 169, Time: 0.0291

Contractul de vânzare in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English