DACA GRESESC in English translation

if i'm wrong

Examples of using Daca gresesc in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Acum, corecteaza-ma daca gresesc, dar in tara asta cred ca asta e inacceptabil.
Now, correct me if I'm wrong, but in this country, I think that's a no-no.
Corecteaza-ma daca gresesc, dar… nu am modificat deja istoria doar fiind aici?
Correct me if I'm wrong, but haven't we altered history already just by being here?
Rory spune-mi daca gresesc, oamenii au pasit pe luna… indiferent daca mama ta isi aminteste sau nu.
Rory, correct me if I'm wrong, but men have walked on the moon… regardless of whether your mother remembers.
Opreste-ma daca gresesc, dar cum putem noi sa stim care infatisare de-a ta este reala?
Stop me if I'm wrong, but do we have any way of knowing whether this is the real you?
Acum corecteaza-ma daca gresesc. Dar din cate vad plutonul tau nu prea poate sa lupte?
Now, correct me if I'm wrong, but I take it your platoon doesn't do much fighting?
Dupa cum vad… corecteaza-ma daca gresesc… ati vrea sa uitam ca ati fost aici.
As I see it… correct me if I'm wrong… you would like us to forget you were here.
OK, daca toate astea inseamna nimic… daca gresesc, in ciuda tuturor acestora… imi cer scuze.
OK, if all of that means nothing… if I'm wrong, in spite of all that… then I apologize.
Maiestatea voastra opreste-ma daca gresesc, dar alunita ta nu era pe partea cealalta?
Your Majesty stop me if I'm wrong about this, but wasn't your mole on the other side?
Corectati-ma daca gresesc dar nu ati spus… ca daca sunt destul de multe accidente la intersectie… orasul va instala un semafor?
Correct me if I'm wrong, but didn't you say that if there were enough accidents at that intersection that the city then would install a traffic signal?
Scuza-ma daca gresesc, dar Jason, cred ca Gale vrea sa o inviti in oras, si probabil ca ea va accepta.
Forgive me if I'm wrong, but Jason, I think that if you ask Gale out, she will probably say yes.
Si, am stiut ca daca gresesc Jonas va trimite pe altcineva sa termine treaba.
And, I knew that if I was to screw up Jonas would send someone else to do the job.
Corecteaza-ma daca gresesc aici Darwyn,
Correct me if I'm wrong here, darwyn,
Dacă gresesc, poti lua proiectul din computerul meu.
If I'm wrong, you can take the project from my computer.
Dacă gresesc, îti urez noapte bună.
If I'm wrong, I will wish you good night.
Uite, dacă gresesc, îmi cer scuze.
Look, if I'm wrong, I'm sorry.
îsi extrage puterea dintr-o sursă asemănătoare cu cea creată de voi. Dacă gresesc, această furtună moare.
it draws it's power source much like the ones you have created, if I'm wrong, this storm dies out.
Sa-mi spui daca gresesc.
Oh-uh, tell me if I'm doing something wrong.
Spune-mi daca gresesc.
Tell me if I'm wrong.
Corecteaza-ma daca gresesc.
Correct me if I'm wrong.
Spune-mi daca gresesc, dar.
Tell me if I'm wrong, but.
Results: 148, Time: 0.0315

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English