DEA in English translation

give
da
oferi
daţi
acorda
dati
dărui
transmite
lăsaţi
lasă
conferă
dea
agenţia antidrog
kick
lovitură
da
lovi
un şut
bate
un sut
lovi cu piciorul
loveşte
loveste
şut
throw
arunca
da
pune
organiza
lend
împrumuta
da
imprumuta
oferi
pretează
împrumuţi
împrumut
imprumute
acorda
preteaza
to shake
să dea
să strâng
să se agită
să scutur
să tremure
să scape
să se cutremure
să zguduie
scuturi
să zgâlţâi
to pay
să plăteşti
de plată
a plati
să plătesti
să plătească
plateasca
să plătiţi
să achite
platesti
platesc
giving
da
oferi
daţi
acorda
dati
dărui
transmite
lăsaţi
lasă
conferă
gave
da
oferi
daţi
acorda
dati
dărui
transmite
lăsaţi
lasă
conferă
gives
da
oferi
daţi
acorda
dati
dărui
transmite
lăsaţi
lasă
conferă

Examples of using Dea in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
N-am auzit niciodata un general sa dea un ordin ca asta.
Never heard a general give an order like that.
Cât e dispus să-ti dea escrocul ăsta?
How much is this crook willing to pay you for it?
Nu-mi dea o șansă să-l înapoi.
Not giving me a chance to get it back.
A fost păpuşa lui Vivian înainte să mi-o dea mie.
She was Vivian's doll before he gave her to me.
Anna Dea, vino cu noi.
Come on, Anna Dea.
Tyler, Jessica-i dea înapoi câinele.
Tyler, Jessica give him back his dog.
Sper ca Domnul sa-mi dea putere.
I hope the Lord gives me strength.
Spui ca s-a oferit sa-ti dea bani.
You say he offered to pay you money.
Mi dea lucruri mă pune într-o poziție foarte dificilă.
Giving me things puts me in a very difficult position.
Ne-au gasit biletele si le-am returnat ca sa-mi dea banii.
They found the tickets and I gave them in for a refund.
Dea era din ce în ce mai îndrăgostită de Gwymplaine, în castelul său.
In her castle, Dea fell more and more in love with Gwymplaine.
O sa ma inteleaga si o sa-mi dea dragostea inapoi.
She will understand and give me back my love.
Ca Zeita Sarpe sa-i dea piatra Naagmani.
So that the Snake Goddess gives him the Naagmani.
Cam-mi dea semnale mixte, venin.
Kinda giving me mixed signals, Venom.
Trebuia sa-l gasim pe preot înainte sa-mi dea binecuvântarea.
We had to find the priest before he gave me the big absolution.
Dea, simţindu-i prezenta,
Dea, feeling his presence,
Nu ar trebui sa ne dea ceva pentru asta?
Shouldn't we give something for that?
Deci, Wulf… aşteptata ca Don Joaquin sa-i dea ceva… dar a fost ucis înainte.
So, Wulf… expected that Don Joaquin gives him something… but was killed before.
Mi dea un telefon?
Giving me a call?
Niciodata nu am facut o verificare a trecutului care sa-mi dea fiori pe spate.
I have never done a background check that gave me such a chill.
Results: 1713, Time: 0.0451

Dea in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English