DESTUL DE SOFISTICAT in English translation

fairly sophisticated
quite sophisticated
rather sophisticated

Examples of using Destul de sofisticat in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
e ceva destul de sofisticat, nu-i aşa?
that's a pretty sophisticated weapon, isn't it?
Am înţeles ca echipamentul dvs era destul de sofisticat, dar.
I thought your equipment was pretty sophisticated, but.
A fost destul de sofisticat pentru un puşti, şerifule.
That's kind of sophisticated for kids, Sheriff.
Este destul de sofisticat.
It's pretty high-end.
Stilul lui de filmare e destul de sofisticat.
His filming style is too fancy.
Nu e destul de sofisticat?
Aren't they sophisticated enough?
A folosit un program destul de sofisticat să-şi ascundă locaţia,
He used a pretty sophisticated program to hide his location, but we were able
par ca un grup destul de sofisticat.
they seem like a pretty sophisticated group.
aceasta este de fapt o destul de sofisticat realizarea cognitive.
this is actually a fairly sophisticated cognitive achievement.
mi s-a spus de la IT că malware-ul e destul de sofisticat.
I was told by I.T. that the malware is quite sophisticated.
Ei bine, eu nu pot identifica adresa IP, dar Oricine ar fi, El trebuie să fie destul de sofisticat.
Well, I can't identify the IP address, but whoever he is, he's got to be pretty sophisticated to get past the ICC firewall.
Însă a reuşit să drogheze doi câini şi să deschidă un seif american, destul de sofisticat.
But they managed to drug a couple of dogs and open a pretty sophisticated American safe.
Acel cineva care să aibă un program destul de sofisticat pe care să-l folosească ca pe un stup de genii… capabil cine mai ştie de ce?
That someone has the software sophisticated enough that they could use them as a hive of geniuses… capable of God knows what?
acest lucru are destul de sofisticat suspensie, de asemenea.
but this has quite sophisticated suspension as well.
GUESS Seductive este un parfum destul de sofisticat, intens cu o aroma bogata,
GUESS SEDUCTIVE is a pretty sophisticated, sultry and rich scent,
Pentru a obține cu un om ca acesta, va trebui să perie pe cunoștințele obscur și rochie destul de sofisticat și elegant.
To get with a man like this you will need to brush up on your obscure knowledge and dress quite sophisticated and elegant.
trebuie să au fost important, deoarece este protejat printr-o destul de sofisticat Codul de intrare.
it must have been important because it's protected by a rather sophisticated entry code.
Singurul lucru pe piata destul de sofisticat sa se apropie de crearea unui semnal extraterestru.
It's the only thing on the market that's sophisticated enough to come close to actually creating the alien signal.
Iar dacă asta nu pare destul de sofisticat, unde credeți că vom ajunge?
And if that doesn't seem fanciful enough, where do you think we're going to go?
O echipă de cercetare de la Rice University, Texas, a declarat că au văzut„ un sistem destul de sofisticat, în care puterea umană este amplificată de automatizarea computerului, capabilă să înlăture
A research team from Rice University, Texas, stated that they saw"a fairly sophisticated system, where human power is amplified by computer automation, capable of removing sensitive posts within minutes."[16]
Results: 64, Time: 0.0336

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English