DEVENIT in English translation

become
deveni
transforma
devino
ajunge
devina
gotten
obține
primi
ajunge
obţine
avea
du
deveni
intra
scoate
face
turned
transforma
întoarce
deveni
da
întorci
apela
intoarce
un viraj
activa
schimba
grown
dezvolta
deveni
cultiva
creasca
mare
cresc
creşte
creste
să crești
să creştem
made
face
efectua
pune
realiza
faceti
crea
ajunge
transforma
faceţi
come
veni
vino
hai
intra
haide
veniti
ajuns
veniţi
sosit
provin
became
deveni
transforma
devino
ajunge
devina
becoming
deveni
transforma
devino
ajunge
devina
got
obține
primi
ajunge
obţine
avea
du
deveni
intra
scoate
face
getting
obține
primi
ajunge
obţine
avea
du
deveni
intra
scoate
face
get
obține
primi
ajunge
obţine
avea
du
deveni
intra
scoate
face
becomes
deveni
transforma
devino
ajunge
devina
turning
transforma
întoarce
deveni
da
întorci
apela
intoarce
un viraj
activa
schimba
growing
dezvolta
deveni
cultiva
creasca
mare
cresc
creşte
creste
să crești
să creştem

Examples of using Devenit in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ai devenit totul pentru mine ♬.
You have become my everything♬.
Şi au devenit ceva puternic.
And they have grown into something powerful.
Am devenit trădător pentru tine.
I have turned traitor for you.
Ştiţi, am devenit dependent de a vă vedea în fiecare seară.
You know, I have come to depend on seeing you every night.
A devenit tatăl tău suspicios?
Is your father becoming suspicious?
Devenit o vrăjitoare.
Became a witch.
Ce a devenit sos fierbinte în chilotei?
What has gotten hot sauce in their panties?
Clark a devenit vicepreşedinte responsabil cu prânzul.
Clark was made vice president in charge of lunch.
Conflictul a devenit diferență între ele lor.
The conflict has become their dissimilarity between them.
Ai devenit o frumuseţe, copilul meu.
You have grown into a beauty, my child.
Prietenul nostru, Preech, era un fost membru de banda, devenit activist.
Our friend Preach was a former gang member turned activist.
A fost o tragedie pentru oameni dar a devenit o oportunitate.
But out of this human tragedy has come an opportunity.
Ea a devenit neliniștit în ultimele săptămâni.
She was becoming restless in recent weeks.
Străzile au devenit mult mai bune.
The street has got much better.
Franny" devenit un eveniment cultural național.
Franny' became a national cultural event.
A devenit foarte moale, Bugsy.
He's gotten very soft, Bugsy.
Păi, poate am devenit sceptică, pentru că eram sceptică.
Well, maybe I have grown skeptical of being skeptical.
Mi-ai devenit duşman, idiotule!
You have become my enemy, you idiot!
Samoa Americană a devenit teritoriu oficial în 1929.
American Samoa was made a formal territory in 1929.
Multe dintre amendamentele noastre au devenit texte de compromis.
Many of our amendments have been turned into compromise texts.
Results: 24757, Time: 0.0502

Devenit in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English