DOAR DA in English translation

just give
daţi
lăsaţi
dati
acordă
oferi doar
doar dă
lasă
doar daţi
doar acordă
doar dã
only give
da doar
da numai
oferi doar
da decât
oferi decât
numai că oferă
just get
obține doar
primi doar
lua doar
du
doar ajunge
doar du
obţine doar
vino
obtine doar
adu
just let
lăsaţi
lasã
anunţă
lăsati
lasă
doar lasa
doar sa
doar dă
doar lăsaţi
stai
just yes
doar da
raspundeti cu da
just kick
da doar
doar lovi cu piciorul
dai pur
just giving
daţi
lăsaţi
dati
acordă
oferi doar
doar dă
lasă
doar daţi
doar acordă
doar dã
just gives
daţi
lăsaţi
dati
acordă
oferi doar
doar dă
lasă
doar daţi
doar acordă
doar dã
just turn
doar întoarce
transforma doar
rândul său , doar
întoarce pur
porni doar
transforma chiar
doar da
transforma pur
doar întoarceţi
doar rotiți
just put
doar pune
puneţi
puneti
lasă
tocmai a pus
doar puneţi
a pus
lăsaţi
scrie doar
dă-mi-o

Examples of using Doar da in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te rog, Harry, doar da-mi-o.
Please, Harry, just put her on.
Doar da -ne o secunda, bine?
Just give us one second, okay?
Sunt doar da oamenilor ceea ce doresc.
I'm just giving people what they want.
Doar da -mi o șansă.
Just give me a chance.
Legea doar da atât de mulți oameni moduri a fi medie.
The law just gives so many people ways to be mean.
Hei, eu sunt doar da doamnele de cartier ceva de a se bucura.
Hey, I'm just giving the neighborhood ladies a little something to enjoy.
Doar da -mi un telefon când poți.
Just give me a call when you can.
Leucemie doar… doar da-mi o scuza buna.
The leukemia just… just gives me a better excuse.
Am fost doar- am fost doar da o lovitura meu cel mai bun!
I was just-- I was just giving her my best shot!
Doar da ordinul.
Just give the order.
Nu e in fiecare zi o fata doar da-mi inima ei.
It's not every day a girl just gives me her heart.
Vă deranjează doar da-mi un minut și putem începe din nou?
Do you mind just giving me a minute and we can start again?
Doar da medicamentele o șansă de a lucra.
Just give the meds a chance to work.
Doar da Claire marele tur.
Just giving Claire the grand tour.
Doar da de injectare Iosif!
Just give the injection Joseph!
Ea a fost doar da-mi o lift.
She was just giving me a lift.
Ariel, doar da o odihnă.
Ariel, just give it a rest.
Da, am fost doar da ea mea de test si alte chestii.
Yeah, I was just giving her my test and stuff.
Doar da orice ai fi confortabil cu.
Just give whatever you are comfortable with.
Doar da Agnes un sarut mare pentru mine.
Just give Agnes a big kiss for me.
Results: 424, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English