ESTE DEPLIN in English translation

is fully
fi pe deplin
fi complet
fi integral
fi în totalitate
fi în întregime
să fie complet
fi total
să fie perfect
să fie întrutotul
is completely
fi complet
fi total
fi absolut
să fie complet
fi foarte
să fie în totalitate
fi pe deplin

Examples of using Este deplin in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dovedind că este deplin integrată, capabilă
proving that it is fully integrated, capable
nu organisme separate, este deplin confirmat de 'Abdu'l-Bahá Însuşi.
not separate bodies, is abundantly confirmed by‘Abdu'l-Bahá Himself.
care a ieşit din aproape jumătate de secol de dictatură în urmă cu numai 20 de ani, este deplin conştientă de"negarea totală a drepturilor omului în Libia".
which emerged from nearly half a century of dictatorship only 20 years ago, were fully aware of the"total denial of human rights in Libya".
Programul e deplin adaptat la nevoile lor.
Its program is fully adapted to their needs.
Programul de corijare e deplin integrat în procesorul navei.
The software patch is fully integrated with the ship CPU.
Astfel, plăcerea de a gusta produsele de patiserie de la PETRU este deplină.
Thus, the pleasure of tasting the pastry products from PETRU is complete.
Camerele sunt deplin compatibile cu Serverul pentru camere Canon VB150.
The cameras are fully compatible with Canon's VB150 Camera Server.
Cât despre mine, eram deplin convins că va rata şi anul acesta!
And as for me, I was absolutely sure that he would fail this year too!
A, e, e deplin divin, deplin uman, domnule.
Oh, it's, it's fully god, fully human, sir.
Sunt deplin conștient de reglementările de teren.
I am fully aware of our field regulations.
Sunt deplin conştient de situaţia indecentă, doamnă.
I'm deeply conscious of the impropriety, madam.
Asta este, deplină protecţie a poliţiei.
That is, full police protection.
Vă asigur că eram deplin conştient în timp ce fotografiam astea.
I can assure you I was fully conscious while I was taking those pictures.
Reamintește că statele membre sunt deplin implicate în procesul legislativ al UE;
Recalls that the Member States are fully involved in the EU legislative process;
Succesul în afaceri nu poate fi deplin și de durată fără parteneri.
Business success cannot be complete and long-lasting without partnerships.
mă voi asigura că e deplin satisfăcută.
make sure she is fully satisfied.
Aici m-am gândit că voi fi deplin după horn.
Here I thought I would be full after the chimney.
Ei bine, eu una, sunt deplin recunoscătoare.
Well, I, for one, am thoroughly grateful.
Cooperarea nu a fost deplină sau consecventă, dar indiciile recente sunt pozitive".
Co-operation has not been full or consistent, but recent signs are positive.
Când am căzut eram deplină.
When I fell I was full.
Results: 50, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English