GLUMA in English translation

joke
glumi
gluma
banc
o glumă
o farsă
poanta
o glumã
prank
o glumă
o farsă
glumă
o festă
festă
o poznă
o poantă
şotia
să glumă
kidding
mic
puştoaico
copilul
puştiul
pustiule
copile
băiatul
puşti
puștiule
băiete
gag
o glumă
căluşul
calusul
o poantă
faringian
căluș
să râgâi
călusul
poanta
de tăcuți
jest
glumă
glumesc
zeflemea
quip
epigramă
gluma
joking
glumi
gluma
banc
o glumă
o farsă
poanta
o glumã
jokes
glumi
gluma
banc
o glumă
o farsă
poanta
o glumã

Examples of using Gluma in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gluma a fost în sus.
The prank was up.
Imediat m-a rugat să repet gluma în faţa unei echipe de filmare subterane.
He immediately got me to repeat the quip to an underground video team.
Ești gluma stației, mi-am făcut temele.
You are the station joke, I did my homework.
Ce gluma e asta cu cartoful?
What's the potato gag?
Nu trebuie sa spui asta, nici macar in gluma.
Don't say that, even in jest.
Mai gluma, dar astfel că nimeni nu a fost rănit.
More joking, but so that no one was hurt.
Lăsând gluma la o parte, o să analizăm subiectul.
Jokes aside, this is a good topic. We will discuss it in teams.
Lăsând gluma la o parte, mi se amintește seara asta de răposatul senator David Reeves.
All kidding aside, I am reminded tonight of the Late Senator David Reeves.
Skylab-ul gluma"păsărică".
The Skylab"stowaway" prank.
Gluma lui nu va fi amuzantă.
The joke will not be funny.
Vreţi să vedeţi gluma reprezentativă rusească?
Would you like to see russian cutaway gag?
Nici tu nu mai vorbi rau de el, chiar si in gluma.
He shan't be run down by you, even in jest.
Lăsând gluma la o parte… mulţumesc că mi-ai dat o altă şansă.
All joking aside, I want to thank you for giving me another chance.
Sa nu faci nicio gluma referitoare la numele meu.
And don't make any jokes.
Deci, lăsând gluma la o parte, o facem?
So, all kidding aside, are we?
Deci, soţul se întoarce după gluma de la radio şi lucrurile devin violente.
So the husband comes back After the radio prank, and things get violent.
Gluma aia nu se învecheşte niciodată.
That joke simply never gets old.
Iată gluma reprezentativă rusească.
Here is russian cutaway gag.
Stop gluma Eu nu m glumesc Sunt dans.
Stop joking i'm not joking i'm dancing.
Ce gluma proasta!
Your silly jokes.
Results: 1875, Time: 0.0539

Gluma in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English